с доктором. - Твоя мама не сможет это прочитать. - Нет, сможет. У нее есть точно такая же. Как видите, таким способом помещается в два раза больше. Спасибо. Понимаете, когда я разбудил его сегодня утром, то обнаружил, что он описался. Это обычное происшествие, Том, ..для ребенка, который был оторван от дома и заброшен в незнакомое место. А что мне-то с этим делать? - Все, что нам всем полагается делать, Том. - Ну? Стараться подстраиться под обстоятельства. А как тебя зовут? Уильям. Уильям Бич. А тебя? Захария Ренч. Думаю, мои родители так пошутили. Но ты можешь называть меня Зак. - Кому тебя отдали? - Мистеру Тому. А я с доктором и его женой. Они друзья моих мамы и папы. Будет кстати, думаю, если я когда-нибудь заболею. - Все нормально? - Ага. Тогда пошли. - Увидимся. - Ага. Пока. Молодцы! - Ты постоил свое убежище? - Его привезли. Я попрошу ребят, если хочешь, и они помогут. - Я справлюсь, спасибо. - Кто сказал, что ты не справишься? Ты все еще ходишь в церковный кружок вязальщиц? Конечно. Ты слышала, я попал с одним из этих эвакуированных. Да уж вся деревня болтает! Еще бы. Понимаешь, вся одежда, которая у него есть, это то, что на нем. Ты не должен их одевать! Я вообще этого не хотел. Просто... ..Я подумал, что если, ..между нами, ты могла бы одолжить ему пару вещей. Я подумаю. - Это что такое? - Моя мама послала их для маленького Уильяма. Наш Джордж в них больше не влезает. Понятно. Спасибо. - До встречи, мистер Оукли. - Неужели? - Поможем с убежищем. - Ах это. (дверь закрывается) - Это мне? - А кому же еще? Ну-ка, давай посмотрим, подойдут ли они. Ничего. Давай, повернись. (Сэмми скулит) (копает) Так, я думал ты должен был помогать. - Моя новая рубашка испачкается. - Ну так сними ее! Иди переоденься. Ты не зажаришься в этом свитере, Уильям? Нет. У него температура. Старается пропотеть, если вам любопытно. Давайте, живее-живее! Надо закончить к вечеру! Я пойду ненадолго в церковь. Вернусь примерно через час. Хорошо? Хорошо. (# играет орган) # And did those feet in ancient time # На этот горный склон крутой Минутку, минутку! Мне интересно, ..тратил ли я впустую все последние месяцы, или как? Люди хотят душевного подъема, а не похорон! Давайте сначала. И в этот раз добавьте жизни. Какие-то проблемы, мистер Оукли? Ничего, с чем я не могу справиться, ..если стерплюсь с этим. Хорошо. А теперь... я хочу вас услышать. Понятно? Итак... # And did those feet # На этот горный # in ancient time # склон крутой # Walk upon England's mountains green # Ступала ль ангела нога? # And was the holy Lamb of God # И знал ли агнец наш святой # On England's pleasant pastures seen! # Зелёной Англии луга? # And did the countenance divine # Светил ли сквозь туман и дым # Shine forth upon our clouded hills? # Нам лик господний с вышины? # And was Jerusalem builded here # И был ли здесь Ерусалим # Among those dark satanic mills? # Меж тёмных фабрик сатаны? # Bring me my bow of burning gold # Где верный меч, копье и щит, # Bring me my arrows of desire # Где стрелы молний для меня? # Bring me my spear: O clouds unfold # Пусть туча грозная примчит # Bring me my chariot of fire! # Мне колесницу из огня. # I will not cease from mental fight # Мой дух в борьбе несокрушим, # Nor shall my sword sleep in my hand # Незримый меч всегда со мной. # Till we have built Jerusalem # Мы возведём Ерусалим # In England's green and pleasant land # В зелёной Англии родной. (орган играет) (музыка замолкоет) Уильям! Уильям! Совсем с ума сошел, сидеть тут ночью! - Хочешь до смерти досидеть! - Но вы сказали, что мы должны закончить сегодня. Что? Ладно, давай, иди домой. Давай. (машина гудит) (# звучит орган) Никогда не трогай инструмент без моего разрешения. Ясно? Послушай, ..я хочу пойти порыбачить завтра в полдень, если хочешь, пойдем со мной. Помощь нужна? Думаю, я смогу справиться, спасибо. А Уилл дома? - Уилл? - Я
------------------------------ Читайте также: - текст Кулак ярости - текст Книга подушки - текст Корпорация «Убийство» - текст Хоттабыч - текст На трезвую голову |