утром первым делом. - Доброй ночи, Сью. - Доброй ночи, мистер Монти. Надеюсь, вы не обиделись на неё. Она очень странный ребёнок. Странный? Мне так не показалось. - Она обожает вас. - Хмм? Просто вы не очень-то спешите замечать подобные вещи. - Возможно. - А нам прикажете танцевать друг с другом, позвольте узнать? Идёмте. - Ну что опять стряслось? У тебя лицо длинное, будто у старухи, что корову облизала. - Он её любит. - Доченька, Да это же самое дивное несчастье, что может постигнуть род мужской. Уж я-то знаю. Лучше б она убиралась, откуда пришла. Э, да, похоже, ты ревнуешь. А вот и нет! просто она не сумеет о нём позаботиться так, как мы. да она наверняка и постель-то застелить не может. - И вы тоже это плохо умеете. - да неужто? Одеяло должно быть плотно у подбородка. - И ночную сорочку надо развернуть и положить для него готовую. ты что, хочешь его совсем разбаловать? Ну-ка, дай-ка мне. Ах, мистер Пэт! И ведь я сама научила его танцевать с ней. Да поможет нам небо. Я знаю, знаю. Это страшная штука - любить женщину. - Мистер Пэт! - Да-да, всё понимаю. Ну-ну, ну не печалься. Уж он до юбок охоч, мазурик. Он не мазурик. Я вам не позволю так его называть. Ну ладно-ладно, как пожелаешь, доченька. Как пожелаешь. А теперь закрывай-ка глазки. Доброй ночи, мисс Стэндинг. Это был восхитительный вечер. Доброй ночи, мисс Стэндинг. Это был восхитительный вечер. - Доброй ночи. - Доброй ночи. - И правда, вечер удался. - Что там? Вождь Большой Орёл говорит, здесь плохие индейцы, что напали на фургоны и воровали лошадей из лагеря Железного Коня. он посылает вам. Показать Красным Мундирам, что держит слово. Отведите их в караулку. - Э, да этот парень мёртв, сэр. Он заколот. - Они все мертвы, сэр. Организуйте наряд, чтобы похоронить их. Что ж, похоже, что Большой Орёл хочет бросить нам вызов. Он ведь знает, что право осуществлять правосудие принадлежит конной полиции. Придётся поговорить с ним об этом, когда он явится подписывать договор. Если он возьмет на себя труд это сделать. Чэмберс, если я решу отослать Викки домой, вы можете помочь мне в организации транспорта? Разумеется, сэр. В воскресенье утром отправляетсятоварный поезд, который может доставить её до Виннипега. А там она сможет пересесть на восточную линию. Я согласен с вами. Ей сейчас опасно здесь находиться. - Я дам вам знать. - Нет, спасибо. Я сейчас не зайду. Мне лучше вернуться в лагерь и проверить, всё ли в порядке. - Доброй ночи. - Доброй ночи, Чэмберс. отчего вы не едите омлет, сэр? Яички самые свежие... Я только что видел, как повар вынимал их из-под курицы. Я не хочу, спасибо. - Доброе утро. - Доброе утро. Вот тебе молоко и печёное яблочко. Всё готовое. - Спасибо. я ничего не хочу. - да поможет нам небо. Корень один, а страдают многие сегодня утром, думаю я. Я что ли, пойду кой-какой работой займусь. Сэр? Хмм? Да, конечно. Иди. был вчера удался? Да, очень. Она хорошо танцует? Да, очень. - Лучше, чем я? - Нет, я б так не сказал. - Вы на ней женитесь? - Женюсь? Ну, я вчера смотрела, как вы танцевли. Я видела, как вы на неё гядите, и как она на вас, и я подумала... Может, тебе лучше о завтраке подумать? Да сэр... Но я думала, что, когда люди любят друг друга, они женятся. Завтра она уезжает домой. Даже Маленький Вождь... - Правда? Она правда уезжает? - Ага. Ой. как нехорошо! Вам ведь будет лучше в кресле-качалке? - Оно намного удобнее. - Нет, спасибо. Я вам принесу трубку! Хотите? Вот... и вот заодно спички. Наверное, вы больше спички жжёте, чем курите. Вам ещё что-нибудь принести? Нет, спасибо. Лучше беги поиграй с Маленьким Вождём. - Если я вам понадоблюсь, пошлите за мной мистера Пэта. - Хорошо. Привет, мистер Пэт! Привет, мистер Пэт! Привет! - Привет! - Привет, Сюзанна. - Привет, Карузерс. - Доброе утро. О, доброе утро, мисс Викки. Я надеялся увидеть вас до отъезда. Мне грустно с вами прощаться, но отец не одобрил мою
------------------------------ Читайте также: - текст Красный Восток - текст Дьявол и Дэниэл Уэбстер - текст Око за око - текст Секретарша - текст Борджиа |