Она мертва. - Понимаю. Но мы не должны отчаиваться. Уход в иной мир - это часть общей схемы бытия. Жизнь и смерть, и наоборот... ...И кто мы? Прах... Кстати, кто "обслуживает" ее в данный момент? - Уголовные медики Гарварда. - О. Спасибо. Да, она была пациенткой. Приходила на прием утром 23 мая. Миссис Вивиан Хэлдон, 317 Банкер Стрит. - Это она. - Больше не появлялась. Вероятно нашла другого акушера. Что? Миссис Хэлдон должна была родить в декабре. Разрешите взглянуть, док? - Привет Пит, как дела? Похоже у нас есть мотив. Вот список краденых автомобилей. Ты в курсе, сколько машин воруют по стране за год? - 1886. - Ну не все же желтые форды. 126 в Нью Энгланд. В чем дело? Выдохся? В этой книжечке так много друзей! Ага. Взгляни на это. Теперь от них покоя не будет. 24 в Бостоне. Один наверняка желтый форд. "Украден 24 мая. 117 Брэдфорд. " - Остаток досмотришь? - Конечно. Дорогой... Ужин готов. Замечательно. - Добрый вечер. - Здравствуйте. Мистер Шэнвей дома? - Да. - Полиция. - Мр. Шэнвей сообщал о краже автомобиля. - О, конечно, проходите. - Спасибо. - Генри, Это из полиции. По поводу нашей машины. Мой муж. Лейтенант Моралас. Простите за беспокойство, это рутинная проверка. - Да. Присядете? - Спасибо. Извините. - Кофе? - Не утруждайтесь. Что вы, ничуть. Это очень... забавно, что вы нашли машину. После получения страховки, я имею в виду. Мы почти купили новую. - Она еще не найдена. - Да? Где ее украли? - Ну, я был в Бостонском госпитале. - Спасибо. Он навещал меня. Машину припарковал... И это все. Больше я ее не видел... - Сахар? - Спасибо. Когда ее угнали? 23 мая, ночью. Тогда Грейс потеряла ребенка. Когда вы приехали в госпиталь? - Я же вам уже говорил... - Я спрашиваю миссис Шэнвей. Конец мая, начало июня. Я же сказал. А в чем проблема, офицер? Вы знакомы с Вивиан Хэлдон? Кто? Девушка смотрит на вас из газеты. Вы уже прочитали, мр. Шэнвей? Она пропала 23 мая. О да. Я читал про это. Не запомнил ее имени. Но я то тут причем? Она уехала с работы с одним мужчиной. В желтом форде. Полно желтых фордов. Только один был украден в ту неделю. - Может тот, в котором она уехала, не был ворован. - Верно. Может и не был. Спасибо за кофе. Было весьма любезно с вашей стороны. - Клянусь, я никогда не... - Вам незачем клясться. Где вы работаете, мр. Шэнвей? Дспетчером в депо. До свидания. Еще раз простите. До свидания. Да, кстати... ...Как же вы добрались до дома из госпиталя? Я... пешком. Было поздно, поэтому пешком. - До свидания. - Всего хорошего. Ты знал ее? Нет. А почему ты так расстроен? Какое у него право врываться и обвинять людей?! Это его работа. Ну, а я думаю о своей. Как я буду выглядеть, просочись все это в газеты? Но ты же не знал ее? Нет, дорогая. Меня интересует когда миссис Шэнвей приняли в госпиталь... и когда выписали. Я жду. - Привет, профессор. - Привет, Пит. Твои ребята не зря просеивали песок. Мы нашли недостающие кости. Одно из ребер сломано. - Пока не знаю, Что с этим делать. - Знаешь, мы нашли лишние кости? - Как это? Думаю, тебе это даст мотив. Это - нерожденный ребенок. Около 3-ех месяцев. Я как раз хотел... Да? Так, так, сестра. Спасибо. Хотел сказать тебе о том же. - Как ты узнал? - Неквалифицированная работа. Профессора работают головой, копы - ногами. Видишь книжечку? 68 имен. Почти все мужчины. Один из них - убийца. Шансы ничтожны, Пит. Тем слаще выигрыш. Там мистер Блэк, лейтенант. Говорит, что часто болтается у Грасс Скэт. - Входите, мр. Блэк. Это доктор Мак Адо. - Я подожду там, Пит. - Не надо. Тут нет секретов. Вы нашли его? - Вы нашли его? - Присядте, мр. Блэк. Я не желаю сидеть. Разыскиваю вас с того момента, как ее фото... Я ходил по участкам... 50 мест обошел, наверно, пока мне не подсказали. Наконец-то. И я спрашиваю: вы его поймали? Вы сказали, что работаете... Делаю татуировки. Работаю там же где и она. Я видел, как она уезжала с каким-то типом. ------------------------------ Читайте также: - текст Жизнь животных: Тигр - текст Жасминовые женщины - текст Декодер - текст Публичный дом №8 - текст Кто Я? |