Секретной службе? Почему ты ушел? Деньги. Да, у тебя экстравагантные вкусы. Можно? Да. Будь осторожна. Тебя трудно понять. Наверное, телохранитель редко отдыхает. Смотри. Мне очень спокойно с тобой. Тебя не застать врасплох. Сейчас это было бы нетрудно. Что ты делаешь? Не хочу испытывать неловкость из-за того, что делаю здесь. Я не испытываю неловкости. Ты платишь мне, чтобы я охранял тебя. Это я и делаю. Я что-то сделала не так? Нет. Тогда в чем дело? Хочешь, чтобы я умоляла тебя? Что происходит, Фрэнк? Я только хочу делать свою работу. Так в чем же дело? Хочешь, чтобы мне стало стыдно? Прости, это моя вина. Не извиняйся. Просто скажи, что я сделала. Я большая девочка. Ты ничего не сделала. Дело во мне. Я увлекся своей клиенткой. Клиенткой?! Я совершил ошибку. Тебя больше не привлекает твоя клиентка? Господи, я же сказал тебе! Я не смогу защищать тебя так. Значит, это все? Все? Да. Не могу в это поверить! Либо поверь, либо уволь меня. Но спать с тобой я не могу, так? Она здорово разозлилась на тебя? Она не понимает, почему ты так дерьмово повел себя с ней. Мне не нравятся такие выражения. Я научился не реагировать на вещи так, как другие. Это моя работа. Это не всегда получается. Не всегда получается. Я не понимаю. Я старше тебя, но тоже не понимаю. И у меня есть ощущение... ...что никогда не пойму. Номинантки на лучшую женскую роль Подумала, тебе будет интересно. Никто не сомневается в ее победе. Но ты это и так знал. Прости, я перешла границы. Это не мое дело. Рейчел Мэррон претендует на лучшую женскую роль. Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло. Цена билета - $1000. Но какой храбрец сможет сказать, что она не стоит этих денег. Первый номер на вторую базу. Ноль два, проверка. Проверьте связь с балконом в президентском номере. Все в порядке. Мы проверили. Второй мобильный на кухню. Очистить проход в кухню... ...от возможных преград и движения, немедленно. Второй мобильный в зал. Охрана хочет полный список всех гостей концерта. Передайте по факсу службе охраны все дополнительные фамилии. Идиотская работа! Ладно, снимаем! -Все, работаем! -Это необходимо? Да. Пошли. Начинай работать! Это именно то, за что тебе платят. Вы можете уделить нам пару минут? -Вам нравится наш город? -Очень! Обожаю Майами! Это ты все организовал? Это я! Привет, Фрэнк. Портман. Давно не виделись. Работаешь? Не совсем, но губернатор может приехать, и я подумал... ...что следует немного все проверить. Его сейчас прикрывает кто-то другой. Сколько ей лет? Может, 18. Спасибо. Большое спасибо. Надеюсь, все замечательно. Я хочу, чтобы вы повеселились... ...и выпили столько, сколько сможете. Спасибо. Я бы сказал, это шаг вперед после президента. Да и поет наверняка лучше. Хотя требует внимания. Ты куда-то пропал после того, что случилось с Рейганом. Да. Это была не твоя вина. Тебя даже не было там. Мне нужно выпить. Апельсиновый сок! Кто вы? Грег Портман. Вы знаете моего телохранителя. Мы работали вместе. Что вы делаете сейчас? То же самое, что и Фармер. Два самурая, да? Вы сейчас на работе? Сейчас нет. Хорошо. Похоже я здесь единственная, кому требуется защита. Пойдемте, выпьем. Что-нибудь настоящее. Апельсиновый сок, сэр? Я весь вечер наблюдаю за вами. Вот и продолжайте наблюдать. Нет, я не хочу. Хочешь. Пожалуйста, уходи. Не сейчас. Мистер Портман уходит. Спокойной ночи, Рейчел. Черт! Чего смотришь? В твоей стерильной жизни не бывает похмелья? Кофе? Фармер, ты отвратительно правильный сукин сын. Не смей осуждать меня! Я не просил тебя трахаться со всем отелем! Да пошел ты. Только этого не хватало. Мы сумели отследить... ...следы клея. Мы возьмем мерзавца. Постарайтесь не затягивать. Хорошие деньги платят? Хорошие деньги. -Где она? -Я не знаю. -Где Тони? -Я думал, ты с ней. Тюрингер, это Фармер. Твой человек у двери? У двери в номер! Где он? Пришли сюда кого-нибудь! Он
------------------------------ Читайте также: - текст Сочувствие господину Месть - текст Безбилетный пассажир - текст Замерзшая из Майами - текст Братство якудза: война кланов - текст Формула 17 |