Джейк? - Ну ладно, хватит. - Пора танцевать. Хорошо, только вернись через полтора часа. Не забудь, ночью съемка. У некоторых из нас. - У всех, кому есть дело. - Мне есть дело. Рэймонд! Я догадалась. Они, наверное, ищут того, кто убил тех туристов, в этом... как его... Что ты делаешь с моей ногой? Это подарок от Уильяма Харта? Слишком много туристов. Целый час стоишь у въезда в город. - Красавчик, нужно было подождать. - Она права, надо было остаться. Пощадите, пощадите! Что я вам сделал? Что дальше? Спасешь принцессу из высокой башни? Привет. А здесь довольно высоко. Волнуешься насчет завтрашнего? Не очень. Будь это опасно, Илай не разрешил бы, верно? Нет. Уверена, опасности нет. - Хорошо. Прыгай ты. - Ладно. - Давай, прыгни. - Что, прямо сейчас? Я боюсь высоты. Я и с места не сдвинусь. Я тебя подтолкну. Для чего же существуют друзья? Давай. - Кажется, меня мама зовет. - Пусть зовет. Мне это не нравится. Здесь страшно. Это не смешно, мне страшно. Ты спятил. Ты погибнешь, так же, как Берт. Не волнуйся. Чак говорит, это проще, чем с бревна упасть. Прекрати! Я ухожу! Прекрати! Что с тобой? Это глупо. Невероятно глупо делать вид, что тебе не страшно. Ты боишься, верно? - Не очень. - Нет, боишься. Ты дрожишь. Ты тоже, хотя не тебе прыгать. Попались! Можно сократить крупные планы и снять все с башни. У меня нет времени, Гейб. Это проходная сцена. Две секунды экранного времени. Нет, у меня нет времени. - У тебя на все - шесть минут. - Мне нужно семь. - Даю шесть с половиной. - Шесть сорок пять. Шесть тридцать пять. Ладно, ребята, мы ставим свет. Учтите, вы можете нам понадобиться. Встаньте лицом к морю и повернитесь к нам в профиль. Освети это, Илай. Спасибо за экскурсию. Было очень познавательно. Я непременно напишу отцу. Он так интересуется богом и всем таким. Добрый вечер. Вас подвезти? О, Боже, Илай. Пальмы. Откуда здесь пальмы? Какой недоумок посадил здесь пальмы? Они же будут в каждом кадре. А где вы видели пальмы в Европе во время боевых действий в Первую мировую? Скажите, пожалуйста. Актриса по имени Нина Влюбилась однажды в блондина, Но Рэймонд узнает, Что маска скрывает. Счастливчика выбрала Нина. - Илай! - Да. Дошло до того, что приходится под ванну заглядывать, прежде чем помыться, чтобы убедиться, что я одна. Всем спасибо. Спокойной ночи. Садитесь, ребята. Отправимся в поездку века на кране-убийце. Садись, у меня для тебя подарок. Спасибо, я пешком. Ох, молодежь. Шесть часов в городе, а очаровал лучшую актрису. - Стоит ли расстраиваться? - А если ты покажешь полиции пленку? Ты не очень-то мне доверяешь, да? Подойди ко мне. Ты постоянно меня удивляешь. И в кино не ходишь. Может, та коммунист? Откуда те наручники? Это такой стиль или маскировка? Ты не знал, что сначала Кинг-Конг был ростом всего метр. Доставал Фэй Рэй всего до пупка. Если бы Бог умел делать такие трюки, как мы, он был бы счастлив. Почему ты так волнуешься из-за пленки и полиции? И почему это я волнуюсь из-за полиции? Смотри, сынок. Посмотри сюда. - Взглянуть через большую камеру. - Это и есть мой подарок? - Нет. Твой подарок - добрый совет. - Оставь себе. Опять ты так странно смотришь. Какой злобный блеск. Ты похож на спринтера, собирающегося поставить рекорд. Поэтому тебя ищет полиция? Кто ты? Сексуальный маньяк, бегающий по Америке с расстегнутой ширинкой? Почти угадал. Так, что за совет? Застегни ширинку и приезжай в аэропорт в воскресенье в три с остальной командой. Полетишь с нами туда, где заходящее солнце тонет в миллионе бассейнов, где можно скрыться. - Плаваешь ты как бегаешь? - Я плаваю как рыба. Почему ты меня выручаешь? Ты такой же псих, как юноша, о котором мой фильм. К тому же, я без ума от темной стороны твоей натуры. Мотор! Пошел! О, Боже! Пошел! Да что здесь происходит! Шесть утра, заткнитесь! Берите свои игрушки и идите на улицу. О, Господи. Да отпусти ты мои ноги, в конце концов. ------------------------------ Читайте также: - текст Красный дракон - текст Повелитель бури - текст Клёвый парень - текст Моя супер-бывшая - текст Женщины агенты |