Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Управляющий Сансё

Управляющий Сансё

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

кланяйтесь господину.
Ты отдал семь монет серебром
за этих заморышей?
Дурак! На что они годны?
Тяжёлая работа пока не для них,
отец. Пусть убирают двор.
Нет, они стоили мне денег.
Им придётся работать не хуже прочих!
Как вас зовут?
— Не хотят говорить, господин.
— Почему?
Упрямцы.
Уведи их.
Вставайте! Пошли! Пошли!
Этим никаких поблажек!
Пошли! Пошли!
Кинпэй!
Кинпэй!
Брат! Aндзю!
Тебе туда.
Брат!
Aндзю!
Куда это ты?
Тебе туда. Шагай.
Научи эту новенькую, с чего начать.
— Ей бы ещё с куклами играть!
— Что?
— Ты серьёзно?
— Заткнись и дай ей работу.
Просто не верится.
Намидзи!..
— Вот. Попробуй удержать.
— Хорошо.
— Можешь идти?
— Да.
Чудовище!
Бессердечный демон!
Я не знаю, кто
продал тебя, но...
Бедняжка!
Вставай. Пошли.
Брат!
Сюда!
Стой!
Вернись!
Простите меня, пожалуйста!
Умоляю вас!
Я не пыталась убежать!
Я даже не думала об этом!
Эти дети напомнили мне
о моих... оставшихся дома.
Я только подошла
к третьим воротам.
Дура! Это всё равно что
попытка к бегству!
Простите меня! Простите!
— Кинпэй, что ты собираешься делать?
— То, что ей причитается.
Это Намидзи, да?
Её убьют?
Конечно, нет. Они не желают
терять работников.
Её запрут?
Знаешь, что делают с
сбежавшими рабами? Смотрите сами.
Это больше не повторится!
Больше не повторится!
Пожалуйста, простите меня!
Это больше никогда не повторится!
Она просит прощения.
Незачем клеймить её.
Надо преподать ей урок.
Таро, займись.
Бесхребетный трус!
Не смотрите.
Эй, вы! Ешьте ужин,
а потом начинайте ночную работу!
Ешьте живее!
Входите.
Откуда вы родом?
Подите сюда.
Расскажите мне.
Не бойтесь.
У вас есть родители?
Это они вас продали?
Мой отец никогда бы
такого не сделал!
Ты сказал «отец»? Наверное,
вы не крестьянские дети.
Как вас продали?
Расскажите мне всё.
Вот, поешьте моти*.
[* Моти — рисовые колобки.]
Они хорошо проварились.
Когда является посланец от правого
министра, Таро предпочитает исчезнуть!
— Китидзи! Китидзи!
— Да.
Где Таро?
Найди его!
Гость скоро будет здесь.
Женщины пусть подготовятся!
И неси саке!
Даже таких малышей, как вы,
продают и покупают,
как животных, и никто
ни о чём не спрашивает.
Страшно жить в таком мире!
Повтори мне слова твоего отца.
«Без милосердия человек
перестаёт быть человеком».
«Будь жесток к себе,
но милостив к другим».
Я хотел бы вернуть вас
родителям, но до Садо далеко.
А до Цукуси ещё дальше.
В такую даль детей нельзя
отпускать одних.
Надо, чтобы вы подросли!
Потерпите немного!
Теперь понимаю, почему вы храните
в тайне ваши имена,
но всё равно вас нужно как-то
называть. Я дам вам имена.
Ты будешь «Молодой Муцу» —
в честь места своего рождения.
Ты будешь «Синобу»,
«устоять против всего».
— Хорошо?
— Да.
Господин Таро!
Господин Таро,
посланец министра вот-вот прибудет.
Вам надобно вернуться в дом.
— Скажи отцу, что не нашёл меня.
— Но это очень важный гость из Киото!
Идёмте.
Я думал, вы так внезапно нагрянули,
чтобы отчитать нас, господин.
Ну что вы. Зачем вас отчитывать?
Вас следует поблагодарить.
Вы лучше всех собираете налоги.
Вы посылаете нам подарки
и подношения, которых становится...
всё больше год от года.
О, это честь для меня, господин.
Среди всех наших управляющих
вы самый надёжный человек.
Мне поручено тщательно изучить
то, как вы ведёте хозяйство...
и обращаетесь с подчинёнными.
О небо! Я едва ли
заслуживаю такую похвалу.
Я лишь выполняю свой долг,
управляя поместьем его светлости.
В наше время
такое нечасто встретишь.
Министр ценит ваш
труд очень высоко.
Он сказал, что в награду
хотел бы пригласить вас в Киото.
— Ох, это правда, господин?
— Да.
О боги, возможно ли поверить?
Я так признателен ему за доброту.
Китидзи, принеси сюда сундук!
Это скромный знак
моей благодарности, господин.
Внушительно. Благодарю.
Позвольте представить моего сына
Таро. Сердечно благодари.
Ты счастливчик, что у тебя такой
хороший отец. Будь достойным сыном.
Девушки, начинайте танец.
Уже
Управляющий Сансё Управляющий Сансё


------------------------------
Читайте также:
- текст Таинственный остров
- текст Дикая жизнь
- текст Красный След
- текст Это всё она
- текст Нежная кожа

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU