Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Управляющий Сансё

Управляющий Сансё

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

своего назначения.
Вот воистину почтительный сын.
Я очень сожалею о том, что
не смог приехать, пока он был жив.
Я вижу, здесь так много цветов.
Это вы ухаживаете за могилой?
Нет, господин. Цветы от тех,
кто помнит его доброту.
Ваш отец был добр к каждому,
кого встречал на пути.
Особенно к несчастным
крестьянам.
Ваш отец учил их
читать и писать...
и рассказывал о том,
как следует жить добродетельно.
Я судья Норимура, господин.
Мы поздравляем вас
с этим назначением.
Скромно приветствуем и желаем
благополучного вступления в должность.
Спасибо за радушную встречу.
Я Муроцуна, мой господин.
Нарисада, мой господин.
Тонэясу, мой господин.
Я хочу что-нибудь сделать
в честь моего прибытия.
Все, кроме Норимуры
и его помощников, могут идти.
Я издам указ. Запишите.
В этой провинции...
продажа людей
запрещена законом.
«На земле правительства
и в частных поместьях...
«...использование рабов запрещено».
Это указ из столицы, господин?
Нет, это мой собственный указ.
Ваш? Вы точно хотите,
чтобы такой указ огласили?
Вы ещё сомневаетесь?
Я надеюсь, вы знаете,
что делаете.
Но надо признать, это
очень опрометчивый поступок...
даже при вашей молодости.
Опрометчивый?
Нисколько!
— Более того...
— Подождите.
Губернатор властен распоряжаться
только землями правительства.
Частные поместья вам
не подвластны, господин.
Вмешательство в их дела
повлечёт серьёзные последствия.
Особенно если это большое поместье
правого министра.
С его управляющим, Сансё,
очень тяжело иметь дело.
Я хочу освободить его рабов.
Что вы такое говорите, господин?
Сансё назначен министром и является
официальным лицом.
Все рабы принадлежат министру.
Управляющий отвечает за них,
он будет сопротивляться!
— И слышать не хочу.
— Это ещё не всё, господин.
Если о ваших действиях
узнают в столице,
министр предпримет всё,
чтобы вас отстранили.
Вас даже могут сослать!
И сама ваша жизнь может
оказаться в опасности!
Я не понимаю, откуда взялись
у вас столь необычные мысли,
но, пожалуйста, откажитесь от них
ради вашего же блага.
— Норимура, вы отказываетесь подчиняться?
— Нет, мой господин!
Продолжайте.
Освобождённые, если пожелают,
могут либо вернуться домой,
либо остаться
как наёмные работники...
и получать за работу справедливую
плату деньгами или наделами земли.
Это всё.
Объявить по всей провинции.
Всё понятно?
Норимура!
Ещё вы отправитесь
к управляющему Сансё...
и разыщете там девушку
по имени Синобу.
Девушку по имени
Синобу, господин?
— Правильно.
— Хорошо.
— Здесь такой нет!
— Нет? Ты уверен?
Даже если бы и была, официальное
лицо не вправе требовать её выдачи.
Помните, это ведь поместье
правого министра.
Никакой губернатор не имеет
права сюда соваться.
Убирайтесь подобру-поздорову!
Разговор окончен!
Вон отсюда! Убирайтесь!
Убирайтесь!
— Ты ему отказал?
— Конечно.
Глупец. И на что ему
понадобилась эта Синобу?
Пусть охрана удвоит бдительность.
Будь начеку.
Что за ерунда.
Не могу ничего понять.
Покупка или продажа людей
и использование рабского труда...
в провинции Танго запрещены.
Нарушители будут строго наказаны.
25 ноября, 7 год Кандзи.
Губернатор Танго
Да кто он такой,
этот новый губернатор?
Он, должно быть, не в своём уме!
Он у нас поплатится!
Пошлите в Киото гонца
с сообщением для министра.
Да, господин!
Проследите, чтобы рабы
не узнали об этом.
А то начнутся
бессмысленные волнения.
И уничтожьте все доски объявлений,
как можно быстрее!
Прочь!
Не покупать и не продавать рабов?
Какая ерунда!
— Что здесь написано?
— Я не умею читать!
Уничтожить!
— Приказ губернатора!
— Мы свободны!
Держите!
Пошли!
Готовьте людей!
Пожалуйста, господин!
Ваши идеи благородны, но...
Вы никогда не поймёте!
Подумайте о тех, кто заживо гниёт
в этом земном аду!
— Вы готовы?
— Да, господин.
Они прибыли, хозяин.
Добро пожаловать к нам.
Боюсь, нам почти нечего
предложить вам,
ведь вы появились
так внезапно.
Давно мы не
Управляющий Сансё Управляющий Сансё


------------------------------
Читайте также:
- текст Платонический секс
- текст Чикаго: Мюзикл
- текст Неудобная правда
- текст Мажестик
- текст Знакомьтесь, Билл

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU