общество. Похвально. - Всего лишь услуга другу. - Как его успехи? Нам бы хотелось узнать, нет ли сейчас для него места во дворце, Ваше Высочество? Место во дворце? А чего хотелось бы вам, Солтина? Я думал о том, что если есть такая вакансия, он мог бы следовать за королевской каретой. Следовать за королевской каретой? Он справится с подъемом? Летает, как ветер, не правда ли, Альф? Прекрасно! Я поговорю об этом с премьер-министром. Премного благодарны, Ваше Высочество. Премного, много благодарен, Ваше Королевское Высочество. Надеюсь, мы не оскорбили Ваше королевское достоинство, принц? Нет-нет, похвально. Похвально, Клинчам. Да, хотел сказать вам, мистер Солтина, почему бы вам не остаться лордом Хиссопсом? - Простите? - Хотели бы этого? Прекрасно! Будьте же лордом Хиссопсом! А теперь я должен идти. У меня вальс с эрцгерцогиней Гринвича. Я удаляюсь. Лорд Хиссопс! За одну неделю подняться до сословия пэров! Никогда о таком не слышал! Это победа, Солтина! Вы меня слышите? Это победа! Да, давайте сделаем так: устроим вечеринку! У нас будет самая занимательная вечеринка! - Отпразднуем! Что вы думаете по этому поводу? - Вечеринка? - Зовите всех! - Да! - Позовите Бернарда! Как же здорово! - Да, Бернарда! Можно позвать Этель! Этель, прекрасно! Кто такая эта Этель? - Моя невеста! - Имя подходит девушке! Давайте позовем Этель! Я смогу сделать ей предложение на вечеринке! Конечно, можете! Прекрасная идея, Альф! Сделать предложение на вечеринке! Мы раньше не встречались. Прошу прощения? Я леди Гэй Финчлинг. Мой муж был генералом или еще каким военным, но он уже мертв несколько лет. Не хотите ли потанцевать? Простите, но я уже не такой ловкий, как раньше, и мои подвязки... Танцы и веселье - это все хорошо. Но я никогда не успокоюсь, пока она не будет моей. Когда мы одни, я замечаю каждый чужой мужской взгляд, брошенный на нее. Я должен сделать предложение сегодня, пока не потерял ее. Проснитесь, Бернард, проснитесь! Нам прислали приглашение! "Благородный граф Клинчамский приглашает лорда Бернарда Кларка и мисс Этель Монтекью... Это я! ...на закрытый прием в свои апартаменты в Хрустальном дворце... ...21 июля 1898 года в 8 ровно!". Это сегодня, Бернард! - Сегодня?! - Мы прибыли как раз вовремя! Граф Клинчамский! И там будет много других графов и герцогов, правда, Бернард? Столько народу! Да, да, конечно. Но мы ведь не знаем, кто там будет. Я вернусь, Этель. Там может быть кто угодно, наверное, лучше в другой раз. Закрытый прием, Бернард! Я никогда не была на закрытом приеме! Я думал, что мы могли бы провести этот день за городом. За городом? Да, да. Я мог бы покатать вас на лодке в Виндзоре. А вы могла бы надеть то белое платье, что я купил вам. Мы могли бы пообедать на берегу, слушая щебетание птичек, запах коров... Мне бы очень хотелось покататься на лодке в своем белом платье, что вы купили мне,.. ...но разве после этой прогулки мы не можем поехать к графу Клинчамскому? - Есть еще много графов. - Но я хочу познакомиться с этим графом. Хочу увидеться с графом Клинчамским. Попасть на этот прием. Но у нас не будет времени. Нам не хватит его, чтобы вернуться из Виндзора. Нам же нужно будет переодеться. Обязательно. - Я не хочу ехать сегодня в Виндзор! - Что? - Я не хочу ехать сегодня в Виндзор! - Но... Я вообще не хочу никуда ехать сейчас! Что случилось, Этель? Я вдруг стала очень несчастной. - Пожалуйста, не будьте несчастной, Этель. - Но это так. Я никогда не хотел сделать вас несчастной, Этель. - Правда? - Никогда. - Никогда? - Никогда. Почему же мы тогда не можем сначала съездить к этим коровам, а потом попасть на прием? - Мы можем. - Извините? - Мы можем. - Можем? - Конечно. - Да! Не волнуйся, я скоро буду готова. Я принимала ванну вчера вечером, собираться буду недолго. Как вы хорошо выглядите, Этель! Спасибо, сэр. Вам нравится мои изысканные красные румяна? Очень нравятся. Не остановимся ли на обед, Этель? О, ------------------------------ Читайте также: - текст Гараж - текст Король вечеринок 2 - текст Звериная натура - текст Тихая гавань - текст Борат |