не сейчас, Бернард. Мне так нравится кататься на лодке. Хорошо. Вам ведь несложно чуть-чуть подождать, Бернард? Нет, совсем нет, Этель. Спойте мне, Бернард. Я знаю только одну песню. Так спойте ее мне. "Даже если я недостоин! Если я недостоин..." О, Бернард, я умираю с голоду. Давайте остановимся на пикник вон там. Не желаете ли еще чего-нибудь, Этель? О, нет, нет. Больше уже ничего не надо. В таком случае, давайте отдохнем в тени этих деревьев. Прекрасно. Я думаю, я могу немного вздремнуть. - О, Этель... - Что?! - Ничего. Это был я. - Кто это был? Что вы делали? Я пытался убедить себя. - Прошу прощения? - О, Этель... Что? Мои чувства к вам так сильны. Каждый день и каждую ночь они становятся все сильнее. О, Бернард! Это все так неожиданно! Нет, я должен взять быка за рога! - Когда? - Сейчас. О, Этель... Скажите, что выйдете за меня. Вы должны выйти за меня. Выйти замуж за вас? Если вы скажете "нет", я брошусь от безысходности прямо в эту грязную речку. Не делайте этого, я вас умоляю! Тогда скажите, что любите меня, Этель! Я тоже люблю вас, Бернард! Я безумно люблю вас! Страстно люблю вас! Вы как языческий Бог лицом и телом! - Разве? - О, да, Бернард! - Тогда выходите за меня! - Конечно, я выйду за вас! - Выйдешь? - Да! О, моя невеста! Моя невеста! О, Бернард! Бернард! Я и не надеялась услышать эти волшебные слова! Этель? Этель? Этель? Подожди, я наберу воду этой благоухающей реки,.. ...чтобы побрызгать ею на бледное лицо моей возлюбленной! Вы упали в обморок, моя дорогая! Отвезите меня обратно в "Гаирти-отель". С удовольствием, только сначала соберу нашу провизию и спущу лодку. - А потом, Бернард... - Да, моя дорогая? На прием к графу Клинчамскому! Но... Я думал, что в данных обстоятельствах мы отпразднуем одни. - Бернард! - На прием к графу Клинчамскому! - Мы объявим о нашей помолвке! - Да. Перед всеми герцогами и леди! Да. Да! - Еще одну запонку, Бесси, пожалуйста. - Еще запонку, сэр? Да, еще одну запонку, пожалуйста. Спасибо, сэр. Еще одна запонка, сэр. Извините. Спасибо. И вот так вы тянете, оно стреляет, и все, после вы устраиваете вечеринку! Ваши юные гости приехали, мой лорд. Бернард! Прекрасно! А кто бы это мог быть? Позвольте представить мисс Монтекью. Очаровательно, очаровательно, если позволите. Пожалуйста, зовите меня Этель. Удачи, Альф. Бернард, мне ужасно жарко. - Не могли бы вы принести мне попить? - Конечно. О, чудесно! Сходите себе за напитками, Бернард, а я присмотрю за маленькой Этель. Поухаживайте сами за собой, мой друг. - Лорд Хиссопс! - Вы не представите меня всем? Да, здесь есть джентльмен... Ага, вот и он! Позвольте вам представить джентльмена, лорда Хиссопса. Здравствуйте, Этель! Лорд Хиссопс? Титул был недавно дарован ему Его Высочеством принцем Уэльским. Я же сказал, что вернусь, Этель. - Как же это все произошло, Альф? - Нет, нет, дорогая, это лорд... Я была знакома с ним, когда он был просто Альберт Солтина из Восточного Далиджа. Прекрасно, но не стоит всем раскрывать чужие карты. - Вы чем-то поражены, дорогая? - Да, Альфред. Я встретился с Его Королевским Высочеством принцем Уэльским,.. ...когда заехал погостить к Его Светлости сюда, в Хрустальный дворец. У меня несколько комнат на нижних этажах. Так вот что это были за дела! По причинам, Этель, которые... А мы остановились в "Гаирти-отеле" в Найтсбридже, если вам интересно. - "Гаирти-отель" в Найтсбридже?! - Да, там. Значит, вы тут же уехали из Рикамир Холла, куда я вас так звал? Да! И оставили бедного Бернарда одного в его мрачном замке? - Хотя я рад, что вы наслаждались жизнью. - Спасибо. Вы как будто отгородились от меня стеной. Неудивительно, поживите в этом мрачном замке! Так, граф, вам есть еще с кем меня познакомить? Да, конечно, просто... Полковник! - Я не понимаю, что я такого сделал, Этель. - В каком смысле, Альф? Что вызвало такой ваш гнев? Мне кажется это очень странным: ваш отъезд, потом то, как ------------------------------ Читайте также: - текст Красные огни - текст Чаплин - текст Смена сезонов - текст Бернард и Дорис - текст Приключения Плуто Нэша |