поддержат твою клиентку? Скоро узнаем. Это факт. Здравствуйте. С прибытием в "Кешлин Клетор". -Здравствуйте, я Одри Вудс. -Здравствуйте, я Дэниел Рафферти. - Я адвокат мистера Джемисона. - Я адвокат миссис Джемисон. Могу я поговорить с прислугой, работающей в замке? Это недолго. Вы, видимо, те самые шикарные американские адвокаты. -Да. - Отлично. - Пока все на моей стороне. - На моей. Брендан, мне нужно опросить прислугу по второму разу. Боюсь, у вас ничего не выйдет, сэр. Все уходят на праздник. В честь основания деревни мы чествуем пару, что впервые поселилась здесь 400 лет назад. Дивная история. Они любили друг друга, но ее отец был против. Они сбежали, обвенчались и осели здесь. И каждый год мы устраиваем этот праздник. Так романтично. - Игры, танцы. - Чудесно. В общем, старику не нравилось, что этот нахал трахал ее дочь. И так далее, и так далее. По правде сказать, это повод, чтобы три дня гудеть. Неужели, та дикарка с болота? Я бы ни за что не узнал. Чудесно выглядишь, если мне будет позволено сказать. А ты такой, что... Ты одет... так... - Что, не хорошо? - Нет, нет. Ты помесь Ленни Кравитца и "Кисс", только без грима. Рок-н-роллу все возрасты покорны. Знаешь историю деревни? Да, это как сказки об эльфах и гномах. Не знаю, где тут гномы. Прошу вас. - Что это? - Кажется, почин. - Пучин? - Нет, не "пу", а "по". Почин. Традиционный ирландский напиток. Незаконный. - Самогонка. - Ирландское козлиное яйцо. Вздрогнем. Я права. Это пучин. Вы со мной не откажетесь потанцевать? - У меня нет сил и нет... - Она с радостью. - Я на работе. - Иди. - Я на работе. - Сделаем перерыв. Я на работе. Нет! Иди и задирай ноги повыше. Давай, ну же. Нет, нет. Лучше ты. Ты танцуешь? Нет, мадам. Я не в форме. Повредил лодыжку. С удовольствием бы потанцевал, но... Ну ладно, хватит копаться, идем. Черт возьми, потрясающая девушка. Вы замужем? Прошу прощения, я мигом. Даже на секунду нельзя отойти. Идем, родной, идем, мне не до шуток. - Простите. - Идем. Начали! Пей, пей, пей! Да! Есть! Мило. Как мило. Награда. Лови. Спасибо! Вот так! И малыш наш тоже выпьет. Дамы и господа, прошу приготовиться к церемонии венчания. Данные вами клятвы нерушимы и святы. Вы обменялись кольцами в знак своей вечной любви. Я объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте невесту. Как трогательно. Дивная история. Они любили друг друга, но ее отец был против. Влюбленные обвенчались. Романтично. Данные вами клятвы нерушимы и святы. Вы обменялись кольцами в знак своей вечной любви. Я объявляю вас мужем и женой. Поцелуйте невесту. О, Боже мой. О... Боже... мой. Скорее, скорее, вставай! В чем дело? Просыпайся, посмотри на свою левую руку. - Что? - Быстро. О, вот это да. И у тебя тоже. Дэниел, мы поженились вчера? Да, похоже ты права. Подробности я помню с трудом, но, кажется, невеста была великолепна. в обтягивающем платье Серены и с венком. Ты не счастлива? И ты еще спрашиваешь?! Ну, мое присутствие никогда не доставляло тебе радости. Напротив, я тебя злю и... Еще не поздно. Нужно найти священника и сказать, что все это ради смеха. -А вдруг не ради смеха. - Ну что ты несешь? Ты шутил. Ты не думал жениться на мне. Миссис Фленеган! Миссис Фленеган! Миссис Фленеган! Миссис Фленеган! - Много ты знаешь. - Кто-нибудь уже проснулся? Ничего не понимаю. Сегодня четверг. Деревня словно вымерла. Прилетим в Нью-Йорк и подадим на развод. - Будто ничего не было. - Но это было. И все не просто так произошло. Многие напиваются, но не женятся. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Сандерсон против Сандерсон. Суд штата Иллинойс, 1963-й год. Ты стараешься оправдать этот дурацкий шаг? Ночью мы поженились. Это что-то значит, черт возьми. Да, что мы перебрали и совершили ошибку. - Ерунда. - Привет. Здрасьте. Мы поженились. - Поздравляю. - Спасибо. - Брось всем разбалтывать. - Она первая. Так родятся сплетни. Сейчас ------------------------------ Читайте также: - текст Библиотека разбитых сердец - текст Радио - текст Неразлучные - текст BBC: Машина времени - текст Рестлер |