будет точнее. "Укромные местечки". Не "альковы". Ага. Ты же не передумаешь? Мистер Уотерс очень расстроится... Да ни хрена я не передумаю. Это моя работа. Ваш друг сегодня какой-то странный. Странный? Спросил, кого я хочу - мальчика или девочку. Я сказала - не важно, лишь бы он был здоров. Тогда он дал мне 200 евро, и сказал - передать малышу. Я отказывалась, но он настоял. Вы не отдадите ему, когда встретите? Я очень благодарна, но, кажется, это были его последние деньги. - Вы не знаете, где он? - Сказал, что пойдет в парк. Прости Рэй. Прости. Рэй, нет! Твою ж мать! Ты откуда взялся? Стоял за той штуковиной. Ты что творишь, Рэй? А ты?! А я что, я ничего. Бог мой! - Ты меня убить хотел. - Да не хотел я.. Ты сам хотел застрелиться! Самому можно. Нет, нельзя! Что? Мне нельзя, а тебе можно? Где логика? Пожалуйста, идем, поговорим в другом месте. Я не хотел, Рэй. Ага, ты не хотел. Ты, блядь, собирался! Откуда машинка? Дал друг Гарри. Блин, чувак. Дай гляну. С глушителем. Круто. А у меня девчачий пистик. - Пусть у меня побудет. - Не понял? - Отдай! - Не отдам. Ты хотел собой покончить. А ты мне пытался мозги вышибить. Пистолет ты не получишь. Зашибись денек. Я пытался покончить с собой, мой приятель хотел меня грохнуть, отобрал у меня пушку, и мы все еще в долбаном Брюгге. Я дам тебе денег и посажу на поезд. Обратно в Англию? В Англию тебе нельзя, Рэй. Вернешься - и ты покойник! Я и так покойник. Ты что, не понял? Ты не покойник, Рэй. Я убил ребенка! Так спаси другого. Просто уезжай, ...завяжи, займись чем-нибудь полезным. Мертвых не вернешь. Мальчишке не поможешь. Но ты можешь спасти другого. Мне что, доктором стать? Это ж экзамены сдавать... Делай что хочешь, Рэй. Что угодно. Дорогой Кен. Я пошел в парк, чтобы не пачкать ей комнату, Рэй. Вот гнида! Он сказал - эта поездка, Брюгг этот хренов... Чтоб тебе было, что вспомнить перед смертью. Брюгг?! Ладно б еще Багамы. Но, блин, Брюгге? Думаю, так дешевле. Остатки кислоты и экстази. Можно мне пистолет? Пожалуйста? Что мне делать, Кен? - Что мне делать? - Живи. Не сиди на месте. Постарайся не думать... Займись языками, например... Точно, начну с английского. Вот, что мне нравится в Европе - здесь не нужно учить их языки... Забудь о доме. Лет на 6-7, по обстоятельствам. 7 лет - не так уж много. Мальчишка меньше прожил. Первое долбаное дело. Крутой из меня вышел киллер. Это не каждому дано, Рэй. А тебе? Сам когда в Англию? Часа через два, типа того. Гарри же не сорвется на тебя. За то, что меня отпустил? С Гарри я разберусь. Скажи ему, я и пары недель не протяну, все равно с собой покончу. Ты же не станешь, Рэй? Гарри? Это Кен. Слышишь? Знаешь, что это? Правильно, поезд. А знаешь, что это за поезд? Это поезд, на котором уехал Рэй, живой и здоровый, ...причем, он понятия не имеет куда направляется. А я и подавно. И делай, что хочешь, мне плевать. Адрес отеля у тебя есть. Я буду ждать. Потому что... мне действительно нравится Брюгге. Вот такая, блядь, сказочка. Гарри. Гарри! Что? Это неодушевленный предмет. Это ты, блядь, неодушевленный предмет! Слушайтесь маму и Ямамото, ладно? Папе нужно ненадолго уехать. Куда уехать? В Брюгге. Брюгге? Где это? В Бельгии. Зачем кому-то может понадобиться Бельгия? Я должен кое с чем разобраться. Разобраться, как с телефоном? Разобраться с Кеном. Дело чести. Это ведь не опасно? Ясен хрен, опасно, это ж, блядь, дело чести! Ты возьмешь с собой парней? Скажи мне, что ты их возьмешь. Гарри. Извини, что назвал тебя неодушевленным предметом. Я погорячился. Вы ирландец? Да. Как Вас зовут? Дерек Перлуррл. Вы бить канадец. Вы бить канадец. Я "бить" канадца? Я не понимаю, о чем вы. Это он! Ублюдок! Вы бить канадец, да? Он канадец? Черт. - Вам придется вернуться в Брюгге. - Здорово. Выбирайте, мистер Уотерс. УЗИ? Я не из Южного Централа долбанного Лос-Анджелеса. Не собираюсь я негритят ------------------------------ Читайте также: - текст Странное существо обычного размера - текст Мёртвый друг - текст Проводник - текст Быть Стэнли Кубриком - текст Прелестное дитя |