- Дорин Радгейт. - Это его мама. - Хорошо. И что? Ну, он... Я разговаривал с ним и и он сказал, что возможно он мог бы нам помочь и... - Помочь нам с чем? - Мм, с безопасностью. - Безопасностью? Сколько он хочет? - Я не знаю. Доля бизнеса. - Он не получит долю бизнеса. - Почему нет? - Доля бизнеса это право собственности. - Правда? Да. Безопасность это ничто. Это, типа, 50 баксов в месяц. Ну, я просто подумал, он тот, с кем бы мы хотели работать и я не вижу в этом большой сделки. Почему же ты не видишь, если он может сделать это за 50 в месяц? - Да? - Да. 50 в месяц. Отлично. Круто. Я уверен, он может. - Он действительно крутой парень. - Великолепно. - Как дела, старик? - Лагранд. Партнёр. Садись, старик. Заходи в мой офис. - Офис. - Был здесь раньше? - Да. Постоянно. - M.G.D. За мой счёт. - Спасибо, сладенькая. - Отъебись. Никогда не пробуй любовь втроём, мой друг. Сначала они говорят, что не против, потом пугаются. Да. Ну дак, послушай, старик, я не по-хуйне на взводе насчёт этой темы с U-Lock. - Да, я тоже. - Да? Это будет охуенно, старик. Будем здоровы. Ну, послушай, старик, когда мы обсудим условия... Я хочу чтобы ты знал, Я буду реально злобным мудаком, понятно, потому что это единственный способ как я веду бизнес. Я не думаю, что ты ожидал от меня чего-то меньшего. Но, но то, как я веду переговоры, не имеет ничего общего с тем как я счастлив мы будем работать вместе, понятно? Работать вместе снова, да? Что, что ты имеешь в виду? "Раковина Моллюска". Ёбаная "Раковина Моллюска". Это место смехотворно, старик. Сколько они нам платили там, что-то около 50 баксов в неделю? Дурацкая мелочь. Нет, нет, нет, это что-то, старик. Это ёбаное предпринимательство. Всмысле, то, на что можно опереться. Назови мне какие-нибудь исчисления, старик. О чём ты думаешь? На вскидку какие-нибудь цифры. Подкинь мне пищу для размышлений. Чел в пуховике. Даже ты это почувствовал? - Отъебись, Олдфилд. - Что? Не беспокойся об этих парнях. Я знаю их, они просто хернёй маются. Играют. Дак что ты там... что ты говорил? Послушай, Здоровяк. Я не знаю, получится ли это. Из-за этого? Это, это нахуй, это херня, старик. Ты думаешь я на это не отвечу? - Я отвечу на эту херню. - Дело не в этом. Я сдерживаюсь. Эти уёбища ходячие мертвецы, понятно? Им пиздец. Я не могу ничего сделать прямо сейчас. - Мой приятель владеет баром. - Просто дело в том... что я не уверен, что у меня есть достаточно денег прямо сейчас. Это, это нахуй, это херня, старик. Это ёбаная херня, вот что это. Что тебе надо увидеть, а? Тебе нужно увидеть меня в деле? Ты хочешь увидеть меня в деле с этими парнями, а? Вы покойники, мужик. Пиздец вам. Да, смейтесь. Смейтесь, как смеялся Коннелли. Ах, да. Ты убил Коннелли. Мы дрожим от страха, чел в пуховике. Ууу... Покажи, блять, действие, мужик. Человек, блять, действия. Человек действия. Человек ёбаного действия. - Лагранд! - А? Послушай, Здоровяк, прости насчёт... Нет, старик, это ты послушай. Есть кое-что, о чём тебе надо знать. - Я действительно хочу работать с тобой. - Мне всё равно. Мне плевать на это, старик, понятно? Тебе надо знать кое-что. Те уебаны там, они только что наступили, блять, на медвежий капкан, понятно? Они пока этого не знают, но так оно и есть. И я думаю, ты смог бы реально чему-то научиться наблюдая за тем, как эта херня происходит. - А-ха. - Я серьёзно. Да. - Ты свободен завтра ночью? - Да. Ты готов увидеть серьёзное говно? Потому что ты увидишь часть меня которую ты не видел раньше, старик. Да. Хорошо. Я подберу тебя у U-Lock в 5:00. Принеси сиги. Пошёл. Пошёл. Блять! Проклятье! Что случилось с лампочкой подачи масла вчера? Твидлди в Texaco сказал, что ты не заходил. Лампочкой подачи масла? А, это, хм... Она... сама починилась. Вау, какое везение. Миссис Коннелли. Я думал, мы отсылали им цветы. Сегодня, сегодня был бы его день рождения, вот... Мм. Скажи, а что случилось с колонками? Ну, ------------------------------ Читайте также: - текст BBC: Древняя Греция. Герои мифов и легенд - текст Детектив - текст Боевые парни - текст Бессмертные Души - текст Гол! |