ЧЕСТНАЯ ИГРА Вы позвонили в "Голд Коуст Сэйвингз Энд Лоунз". Нажмите "1", и вы узнаете о состоянии вашего счёта. Ну, давай, давай! -Не дозвонился? -20 минут. За убийство автоответчика сажают? Только в Калифорнии. Компьютер показывает, что счёт заморожен, сэр. Ваш компьютер говорит, будто я не оплатил $26... ...семь лет назад, значит, я не могу получить ссуду? Моя квартира летит к чертям? -Здесь пометка "не оплачено". -Я оплатил этот счёт! Ушам своим не верю! Они меня заморозили! Не унывай. К тебе посетитель. Рита! Это твоя почта. На ней твоё имя. А на моей стоит - "жильцу". Это потому, Макс, что я, я там живу! А ты, наоборот, там не живешь! Дошло? И забери вещи из моей квартиры! Только не здесь. Извини, Макс. Извините, если помешала... ...но я ведь не камера хранения. А он считает, что я - склад. Он не забирает вещи, видели бы вы эту дрянь. Что? Иди сюда. Дай мне тайм-аут. Дай мне время, я что-нибудь придумаю. Для тебя никаких отсрочек! Ну, послушай-- Пусть они всё слышат! Мне это осточертело! Оружие! Всем стоять! Положи ствол, или он - труп! Положи, я сказал! Не надо подвигов. Оружие на пол! Прочь с дороги! Только не волнуйся. Я пытаюсь разобраться со своей подружкой... ...а ты перебиваешь. Я больше не твоя подружка! Засунь его себе в задницу... ...и вышиби свои мозги. Что ты несёшь? Ублюдок. И правда, глупо вышло. Кто-то ведь должен был забрать у него пистолет? Компьютер можно выбросить. -С тобой всё хорошо? -Не прикасайся ко мне. Эти приключения не по мне. Знаешь, Макс... ...вы неплохо смотрелись вдвоём. В следующий раз пристрели его. Следующий, кто позволит вытащить у себя оружие... ...пойдёт в регулировщики на два месяца! Я совершенно серьёзно! Молодец, герой. Теперь, после разминки, как насчёт комнаты №4? Она была на пробежке. И поймала шальную пулю на Оушн-Драйв. На Оушн-Драйв? Там редко стреляют. Это богатый район. Ты меня подловил. Я наврал. Люблю сочинять. Ступай. Тебя ждут в комнате №4. Главное, не выпустить Холленбаха из офиса. Закажи ему еду. Ради неё он останется в горящем доме. Я буду через полчаса. Мне пора. Мисс МакКуин? Может, присядете? Я - детектив Киркпатрик. Я задам вам несколько вопросов. Я бы охотно помогла, только ничего не знаю. Киркпатрик. Подождите, пожалуйста. -Это вас. -Спасибо. Перепечатай моё заявление по Хуанторене. Уже готово? Ты - моя спасительница. Можешь подождать? Вы могли бы не курить? Конечно. Спасибо. Можешь переслать? Я подпишу факс. Итак, мисс МакКуин, я в замешательстве. В отчёте упомянуты несколько свидетелей-- Всё, что я знаю, - меня порезало осколками стекла. Я видела удалявшуюся машину, если это важно. Кто там на линии? -Кто это? -Досье. Положите трубку. Это факс. Спасибо. Извините, что прервали. Телефоны звонят. Факсы идут. Это... ...это - снова... ...вам. Можно вашу ручку? Ваш офис переехал сюда? Я прождала час. Мою жизнь не остановить вашими красными лентами. Моими лентами? Смешно! Ведь это ваши люди их придумали. Наши люди? Вы ведь - адвокат? Что-то не так? Всё так, если вам нравятся преступники за решеткой. Правильно. Было бы проще сажать вообще без суда. Я так сказал? Все ваши так говорят. А ваши работают на подонков. Я веду только гражданские дела. Если вы ищите подонков, начинайте отсюда. В каком смысле? Полиция Флориды - самая коррумпированная в стране. Самая-самая? Как назвать одним словом копа в костюме-тройке? Как? Подсудимый. А что значит - 50 адвокатов на дне океана? Хорошая новость. Вы в этом разбираетесь. Если это всё, я могу идти? Я только выпишу счёт за аренду офиса. Ещё минута, и я... ...выставлю счёт за моё время. Это меня не удивит. Привет, Кейт ещё там? Нет её здесь. А куда она пошла? Поищите на дне океана. Мария, я скоро тебя вызову. Доброе утро, Лиза. Как дела? Познакомилась с кем-нибудь? Прекрасно. -Какие новости? -Холленбах у вас в офисе. Я заждался! Я отменил обед с ------------------------------ Читайте также: - текст Наш учитель английского - текст На исходе дня - текст Смысл жизни по Монти Пайтону - текст Империя волков - текст Никотин |