люди говорят, он стоил бы дороже, если б его как следует починить. Подороже стоил бы домик, если б его отремонтировать-то. Значит второй год пошел со смерти Маконена? Да. А здесь в Ёки такой же, наверное, закон как в Липере? Через год можно снова замуж пойти, если будет на то охота. Наверное, закон одинаковый. Тем более, у нас поп из Липери. Тогда ясно. Закон тот же. Значит, Кайса, ты о новом муже не подумывала. А ведь это излишняя роскошь держать кровать полупустой. Нет уж. Пусть лучше кровать будет полупустой, чем заполнять ее всяким сбродом. Юсси, Юсси, ну что ты! Да подожди А вы что в Ёки приехали, чтоб только поросенка продать? Да нет, мы заодно расчитывали узнать, не проживает ли в Ёки вдова Маконена. И собирались зайти к ней. Маконена! А как твоя жена поживает? Как ее здоровье? Да какое там здоровье! Она давно лежит на кладбище. О Господи! Да остался наш Юсси вдовцом. А ведь в его хозяйстве очень нужны женские руки. Да нелегко одинокому мужчине вертеться в таком доме, где столько молока. Юсси Ватанен ничего не имеет против того, чтобы найти себе хозяюшку. Ничего. Когда мы ехали в Ёки, Юсси так сказал: хорошо бы она, Кайса Кархутар, стала вдовой и согласилась бы выйти за меня замуж. - Да хватит тебе так шутить! - Ну так он сказал! И надо же было случиться, что в этот же день, и даже примерно в это же время, из местечка Муле в Ёки приехал свататься к Кайси Кархутар некий Партер. Кайса, да ты бы села рядом с Юсси! Да полно тебе пустое говорить! Зачем это? Садись, ну чего ты!.. Для одинокой женщины годилось бы вон то местечко. У него черная корова отелилась! Только и всего делов. Кто бы мог подумать, что так получится. Я просто рехнулась на старости лет. Пойду, отнесу поросенка в телегу. Давай. Черт подери! Кобыла на улице непривязанная. - Где кобыла? - На улице. - Шляпу возьми. - Давай. - Юсси, Юсси! - Беги. Беги! Чего всполошилась-то? Ну вот куда тут? Где ж эта улица? - Какая улица? - А!.. Ну что узнал ты, сколько дом Кайсы Маконен стоит, а? Узнал. Все в порядке. Четыре тысячи. Ну что ж пойдем выпьем по чашечке кофе. Стоп. - Э, погоди, поосторожней! - Где наша лошадь? - Какая лошадь? - Да лошадь Юсси Ватанена. - Никакой лошади я не знаю. - Поосторожней, что ты такой! Как же нам теперь ее искать-то? На этой улице осталась наша кобыла? Эй, парень! А, сын Котилайнена! А где ж наша телега и лошадь? Какая лошадь? Которая оставалась одна здесь на улице? А она в Кихтелюс побежала домой. А чего это она побежала не в Липере, а в Кихтелюс? Да ведь она родом из Кихтелюс. Побежали скорей! - Стой! Стой! - Ну? Юсси, так нам ее не догнать. Надо лошадь взять. Хотя бы вот эту. Так ведь она чужая! Так мы ее обратно приведем, когда поймаем нашу. - Эй смотрите. - Что за черт! Мою лошадь уводят! - Полиция! - Чего ты орешь? - Стой! - А, здорово! Это вы? Вы! Опять вы здесь хулиганите? Чья это лошадь? - Я не знаю. - Моя. Они у меня ее украли. Не ври. Разве мы похожи на разбойников? Вы посмотрите на нас. Разве? А? - Не акай, чертова морда. - Что ты делаешь? - Но! Но! Но! - Не смей толкать! Что ты сказал? Забирайте своего украденного мерина и поезжайте. А вы идите со мной. - Куда? - В участок. Мне же в Кихтелюс нужно! Приехали. Так вот, Пекка, прощу я твой должок и дам еще 20 марок, если уговоришь Кайсу выйти за меня. Это мы сладим. Скажешь ей перво-наперво, что хозяйке в моем доме работы хватает. Ей будет не слаще, чем работникам. Лучше без всякой игры вести дело прямо. Я так понимаю, что это задушевное дело. Не знаю насчет души, но что касается моей покойной жены, то это был нерабочий человек. Она была хилая. А у Кайсы, по-моему, телосложение крепкое. - Кайса ничего, работать может. - Ну пошли. Опять тут. Что вы опять натворили? Ничего. Мы только сидели на телеге и ехали. Ехали, ехали, нечистая ваша сила. А куда вы ехали? - Да мы... - Чего? В Кистелюс. И были совершенно ------------------------------ Читайте также: - текст Я увижу тебя в своих снах - текст Песнь рыбака - текст Побег на ведьмину гору - текст Квадрофения - текст "Цена секса" с Пэм Стензель |