лучше войду? Что ж, входите. - Туда? - Проходите. Комната детей направо. Они спят. Убедитесь. - Здравствуйте. - Ох, Дэз, ужас! Простите, мне очень неловко. Минутку! Вряд ли он спрятался в шкафчике. - Что у вас тут? - Игровая. Ух, ты! - У вас прямо личный Диснейленд. - Всё ради детей. Что ж, как видите, здесь нет Олега. Надеюсь, он найдётся, а то бывают такие страсти. Наши дети так беззащитны. "Наши дети"! Фотографии. Точно! Фотографии. Нет фотографий. Будь эти дети вашими... ...у вас хоть один снимок был бы в квартире. Ну что за бред? Мы недавно переехали, ещё не распаковались. А сейчас прошу вас уйти. Я настаиваю! Олег? С меня хватит! - Ужас! Дело явно нечисто. - Вы совершаете ошибку. Вели ей уйти. Мэм, если вы не уйдёте, я вызову полицию. Вызывайте! И скажите, что у вас два похищенных ребёнка... ...двое детей, чьих фотографий нет в квартире! Где Олег? Вы смеете намекать, что мы... Где мальчик? Где Олег? О, господи! Молитесь, чтобы он был жив! Назад, психопатка! Господи, ты должен помочь! Давай, дыши! Я сказала, пошёл прочь! Назад, поганый извращенец! Вот так. Дыши, всё будет хорошо. Ты можешь дышать, вот молодец. Всё, я здесь, с тобой. Всё хорошо. Сейчас. Потерпи. Пошла прочь! Я сказала, назад! Я ведь буду стрелять! Вот так. Ну, встаём? Хорошо. Разбуди детишек и отведи вниз, там Никки. И ждите меня там, ладно? Пропустите! Дайте пройти! Знаете, у нас в сейфе сто тысяч налом и алмазы. Возьмите всё, только уйдите. О, боже! Боже! Какой ужас! О, господи! Бог ты мой! Ах вы, уроды больные! Да, мы больны, правда. Полезное замечание, очень нам поможет. - Дай телефон. - Пожалуйста. - Что ты делаешь? - Она попросила. Это 911. Что у вас случилось? Я слышала выстрелы на этаже 14-56, Оуэнс парк Лейн. Представьтесь. Это не серьёзно. Ждите здесь. Алло? Мой брат брал ваше такси у сервиса "Эл Аутомоутив". Нет, выслушайте. Я должен был везти его сам, но из-за проблем опоздал. Так что мне надо узнать, где его высадил шофёр. Да. Перезвоните мне, пожалуйста, на номер 555-75-56. Алло? Да. Эй, постой. Успокойся. Ты подрался? - Ерунда. - Надо поговорить, Джо. - Потом. - Нет, сейчас! Что ж ты просто не уехала с ним? Почему не уехала с ним? До сегодняшнего вечера я не видела зло, Джо. Кромешное зло. Ясно? И я знаю... ...что в твоих глазах его нет. - Очень рад, Ти. - Я пытаюсь высказать мысль! - Я её уже понял! Я выходила за славного парня, так? Я замуж вышла не за изверга. Скользкий, скрытный, вертишься с плохими парнями. Но зла в тебе точно нет. Я уже всё понял, Ти. Точно? Надеюсь. После свадьбы я на многое закрывала глаза. Но знай, что больше не собираюсь! Ник, иди с мамой домой. Олег, едем кататься. Какую музыку любишь? Техно? Или рэп слушаешь? Любишь рэп? - Мою музыку по радио не дают. - Да? Какую? Кваша. Это мама привезла из России. Что за бред! Кваша? Ты американец. Какого чёрта слушаешь эту туфту? Мама сказала, раз зачат я был в России, то я русский. Ты вовсе не русский, ты американец. Только так, рождён в США. Ты американец. Скажи: "Я американец". Давай, скажи. - Ну! - Я американец. Ты американец. Ты рождён в США, значит, американец. Вот, слушай. Этот голос смягчит девку, когда ты решишь трахнуться, попомни мои слова. К чёрту Квашу! Ну, ты меня и погонял. Сам-то усёк? - Я не скажу. - А что ты сказал легавым? - Что ты им сказал? - Что нашёл пушку... ...в шкафу Стивена Монро. Он у нас уже не учится. - Никки меня научил. - Никки научил? Смышлёный. Он мой лучший друг. Мы будем играть за "Рейзорз". Да? Алло? Да, я звонил. "Ройял Тауэрс"? А давно? Спасибо. Ну, держись, надо краденое возвращать. Отель <<Ройял Тауэрс>> Не волнуйся. Мы немного посидим тут. Знаешь... ...был у меня один дружок. Его папаша был ужасным дерьмом. Вечно пьяный. Избивал и его, и маму. Парнишка терпел и ждал... ...когда, наконец, подрастёт. На своё 14-тилетие... ...он пришёл в комнату к папаше с ------------------------------ Читайте также: - текст Аэлита - текст Барбарелла - текст Совершенные ангелочки - текст Жена хорошего адвоката - текст Глянец |