должны найти противоядие и вернуть его в лазарет, пока тот матрос не умер. О боже! Куда собрался, Джейк? В торпедный отсек. Ищу змей. Тогда ты идешь не в ту сторону. Спасибо, наверное, не там повернул. Если оно у тебя, верни немедленно. Не понимаю, о чем ты говоришь. Противоядие. На кону человеческая жизнь. Противоядия у меня нет. Ты только что был в лазарете, и противоядие исчезло. Так, где оно? Я выясню, капитан. Любыми способами, мистер Дэвис. Я же сказал, у меня его нет. Если узнаю, что это неправда, запихну тебя в торпедный аппарат. Ты на его стороне, Андреа? Да? Пытаешься переложить вину на меня, так? Мы все на одной стороне, Джейк, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше. Капитана на мостик! Капитана на мостик! Продолжайте поиски! Подожди минуту, Андреа. Ты не можешь обвинять в этом беспорядке меня, ясно? Мы выполняли приказ. Я не виноват, что кто-то открыл контейнер. Змеи спокойно просидели бы в нем все путешествие! Невероятно, Джейк. Спускайся в торпедный отсек и помоги матросам, когда они принесут змей. -Андреа... - Иди, Джейк! Проблемы с электричеством еще не решены? Нет, сэр. Неисправна проводка запасных генераторов. - Какая глубина? - 70 метров, сэр. - Так держать, мистер Дэвис. - Есть так держать, капитан. Что у тебя, Лозано? Несколько объектов, сэр. Мы проходим под морскими путями китайской береговой военной зоны. Нас сложно будет обнаружить в этом акустическом шуме. Да, хорошее укрытие от китайской субмарины. Здесь чертовски холодно. Какая температура? 10 градусов и продолжает снижаться. Капитан, каналы связи восстановлены и функционируют. - Отправить сообщение? -Да, отправляй. Хорошая работа. Капитан, на нынешней скорости батарей хватит еще на 12 часов. Для перезарядки нужно всплыть. Понимаю, это невозможно. Ладно, отключим все ненужное, все вспомогательное освещение. Если возникнут проблемы с запасным генератором, скажите инженерам вернуться на скорость в 10 узлов. Есть, сэр, 10 узлов. Сэр, я подумал над тем, что доктор Суонсон сказала о тяге змей к теплым местам. Что, если подогреть только торпедный отсек? Возможно, это выгонит змей из их укрытий и соберет в одном месте. Возможно, удастся без лишнего шума завести один компрессор. Что скажешь, шеф? Отличная идея! Я этим займусь. Так... Сэр, посторонние шумы. Будто кто-то стучит по трубе одного из отсеков. Что? Вот опять. Получай. И еще раз. Это нужно немедленно прекратить. Можешь определить источник звука? Возможно, в торпедном отсеке. Сьерра-15 включила активный сонар, сэр. Он нас засек. - Еще слышишь шумы? -Да, сэр, вот снова. Черт! Сэр, посторонние шумы прекратились. Сьерра-15 изменила курс на 2-0-5, расстояние - 3200 метров. - Она сворачивает. - Нет, она разворачивается для удара. Она собирается в нас стрелять! Торпеда в воде, курс 1-9-0, расстояние 3200 метров, быстро приближается. 25 градусов право руля, быстро! Рулевой, 25 градусов право руля. Включить аварийный сигнал! Расстояние до торпеды - 2800 метров и сокращается, сэр. 80 секунд до удара! 1100 метров и сокращается, сэр, 45 секунд до удара! - Торпедные аппараты готовы? - Нет, сэр, еще нет. Подождите. Торпеда сменила курс на 1-7-0. Сэр, если поднимемся на поверхность, возможно, удастся от нее скрыться. Мы под судоходными путями. Худшее место для всплытия. Нам нечем ей ответить, сэр. Она не собиралась нас уничтожать. Невозможно так плохо прицелиться! Почему Вы так уверены, сэр? Она знает, кто мы. Хочет просто дать нам понять, что может потопить нас. Торпеду выпустила только для этого. За 40 секунд она развернулась на 20 градусов. Она попадет вон в ту гору. Мы в девяноста метрах от нее. Толчок почувствуем, но он нас не потопит. Расстояние до торпеды - 915 метров и сокращается. Торпеда с зарядом. 30 секунд. Говорит капитан. Приготовиться к удару, 20 секунд. Что ж, господа, будем надеяться, эта штуковина выдержит. Аминь. О боже! О боже! Говорит капитан, доложить
------------------------------ Читайте также: - текст Собачий полдень - текст Уверенность - текст Люди Икс - текст Чоколейт Рэп - текст Приключения Тарзана в Нью-Йорке |