думают, нам надо отказаться от П-31? Сделано. Отказались. Почему? Вы так хотите. Больше П-31 нет. П-31 исчез. Кончено. Как ветром сдуло. Хотите 31 вкус? Идите в Баскин-Роббинс. Пока. Это мой партнер. Детектив. Что такое? Мы хотим работать с П-40. Да, П-40- это круто. П-40 здорово! Что он делает? Мы только что их получили. Он решил встряхнуть нас. Может, нам это и нужно? Я не полицейский. Этот придурок Тьюли хочет поговорить с тобой. Он в комнате допроса. Хорошо. Я с ним поговорю. Комната допроса там. Я так и знал. Болтает? Тьюли говорит, что у него есть информация о другом ограблении. Но он будет говорить только с тем офицером, который его арестовал. Я с ним поговорю. Наедине. Мы посмотрим. Что происходит? Ты сказал, что я проведу всего одну ночь в тюрьме. Что ты хочешь мне сказать? Что? Ты сказал, что я проведу всего одну ночь в тюрьме. Прошла всего одна ночь. Да, а где мои 50 штук? Я сказал, 20 штук. А теперь стало 50! Потому что- Господа, мне поручили защищать м-ра Тьюли. Отлично. Вот он. О, господи! Что это такое? -Помогите! -В чем дело? Помогите! Что это? О, боже! Уберите руки от моего клиента! Бесполезно. Он не говорит! Вы закрыли ему рот! Думаю, для одного дня уже достаточно. Он сказал, что у него есть информация по другому делу. Я хочу знать, ты нас дуришь или нет? Я вас не дурю, ребята. Этот парень Логан должен мне 50 тысяч долларов. Если я не получу их... ...я начну говорить! Кто такой Логан? И что ты знаешь о нем? Я могу лишь сказать, сэр, что он педик, педик, педик! С меня довольно! Это точно. Пойдем со мной. Вы еще обо мне услышите! -Из-за него я прикусил язык. -Пойдем. Он меня ударил. В следующий раз возьми телефонную книгу. И они забрали мой шнурок. Мы еще о ней услышим! Смотри, как она обвилась вокруг него. А еще он сказал, что я урод и не умею читать. Привет, старик. Как дела? Какой-то парень тебе звонил. -Кто? -Сказал, что старый партнер. Он надеется, что ты нашел, что ищешь. Иначе здоровье скоро начнет шалить. Что бы это значило? Черт! Есть! Что вы все время лазите в вентиляцию, сэр? Холодно. Не чувствуешь? Очень холодно. Но я занят. Чего тебе? Я только что проверил ваше дело. Я не нашел фамилии Мэлоун. Это, наверное, потому что она пишется... Когда я вводил имя в список- И номера значка не существует. Пойдем-ка. -Я хочу выяснить, в чем ошибка. -Сейчас все выясним. Слушай. То, что я тебе скажу - сверх секретно. Если ты кому-нибудь скажешь, твоя задница скатится в самый низ. Я там был. Будешь патрулировать лошадиный навоз. Это место - отстойник. Но слушай: Я не из Вест Ковины. Я из отдела Внутренних Расследований. О, черт! Понял? Это место - отстойник. -Как же я не заметил? -Так и есть. То есть, оно таким не кажется. Поверь мне, старик! здесь происходит куча дерьма! Поэтому меня сюда прислали. Я супер-полицейский. Мне сказали: " Расследуй. Найди другого супер-полицейского. Объединись с ним в команду и раскрой все дерьмо." " Раскрыть все." Вот, зачем я здесь. Только мы об этом знаем? Мы в дерьме! Ты хороший полицейский, Карлсон. Но черт, старик, ты копаешь слишком глубоко. Что вы хотите, чтобы я сделал? Хорошо, что ты спросил. Разуй глаза. Понял? Ты мне здесь нужен. И прикрывай меня. Прикрывай меня. Я понял, сэр. Я ухожу. Не туда. Обратно. Черт! Комната Вещественных Доказательств. Черт! Вот ты где. Мне только что звонили. 413 направился в аэропорт. Вы поезжайте, я догоню. Хватит! Кто-то только что украл из груза музейный экспонат. Это что, моя проблема? Ты же главный следователь. -СДАЧА УЛИК -Катись туда немедленно! ФБР и таможенники уже этим занимаются. -Что ты здесь стоишь? -Меня не пускают. Там повсюду федералы. Какая ерунда! В этих коробках лежал целый египетский храм. Извините. Дайте посмотреть. Ух, ты! А вы кто такой? Мэлоун. Полиция Лос-Анджелеса. Агент Грэй, ФБР. Мы вас пустим, когда закончим. Вы только посмотрите. Смотри, они все тут ------------------------------ Читайте также: - текст Токийская башня - текст Я был телохранителем Гитлера - текст Трюкачка - текст Освободите Вилли 3: Спасение - текст Спроси у беспалого |