глупее, чем выглядишь. Ларита тебе, конечно, больше по вкусу? Это самое приятное, что ты когда-либо говорила. Да простит тебя Господь! Привет, у нас что, пикник? Джон, я думаю, будет лучше, если твоя жена сама тебе всё расскажет. Да, Ларита? До того, как мы встретились, меня обвиняли в смерти моего больного мужа. Процесс был запутанным и изматывающим. Но учитывая, что меня оправдали. Не думаю, что нужно досаждать всем подробностями. Оправдали? Она виновата в том, что человек совершил самоубийство! Суд это признал, но это ещё не факт. У него был рак? Именно, он был безнадёжно болен. Если бы ты знал его, ты бы понял этот поступок. Не она же его отравила. Все думают именно так. Она чёрная вдова! Это не умно, Мэрион. Правда? Я не позволю тебе. Ну ладно, всё! Нам ещё нужно организовывать танцы. За работу! Вперед! Вперед! Иди! Хильда! Иди в дом! Ты плачешь от обиды или от стыда? Совсем нет. Время, проведённое здесь, стало самым тяжёлым испытанием в моей жизни. Почему ты не сказала мне? Я собиралась. Но всё происходило так быстро. Это не оправдание. Я пыталась тебе сама рассказать. Ты же доверял мне абсолютно, но в тот день в поле... Ты сам увидел, как они глупы и лицемерны. Пожалуйста, не забывай, что это моя семья. Именно поэтому я так и переживаю. И что? Нельзя было сказать мне? Нельзя было любить меня сильнее? Сильнее любить нельзя. Но этого было мало. Я не понимаю тебя, Ларита. Совсем не понимаю. Гур-гур. Раз, два, три... У тебя ноги заплетаются? Танцевать с тобой - всё равно, что двигать рояль. Интересно, во что будет одета американка? И кого она отравит на этот раз? Ты любишь долгие прогулки под луной? Только когда меня раздражает кто-нибудь. Сегодня я вся твоя. Ларита плохо себя чувствует. И кто же, скажите на милость довёл её до этого? Ты не хочешь узнать, как там Ларита? С Ларитой всё хорошо. У неё был тяжёлый день сегодня. Сходи и приведи свою жену. Не беспокойся! Когда она будет готова, то спустится сама. Войдите. Но я бы хотела побыть одна. Почему в темноте? Наблюдаю. Все люди одинаковы, когда не контролируют себя. Когда они контролируют себя, то тоже одинаковы. Позволите? Спасибо за вашу поддержку. Вы невозмутимы в трудных ситуациях. Судья во время процесса говорил мне то же самое. Зачем вы вышли замуж? Зачем вам, Джон? Мой первый муж был не молод. Его смерть была ужасна. А потом я встретила мальчика, такого славного, неиспорченного и наивного. Я вышла за него. Потому все другие казались мне дешёвыми и низкими. Мой первый брак лишил меня молодости. А теперь я лишаю молодости другого человека. Что будет дальше? Пока не знаю. Благодарю! Не за что, моя дорогая! Ты смотри, сколько людей… Они пришли, чтобы ещё раз увидеть шоу в исполнении американской дьяволицы. Разрешите? Танго, пожалуйста. Хорошо. Станцуешь? Лари, не надо. Пожалуйста, не отказывайся. Это было очень галантно. Мама, останови их! Нет, не нужно! Чудесно. Чудесно. Из аргентинского борделя просто прямиком В Лондон. Маэстро! Играйте. Джим,это конец. Поздравляю, мадам. Ты что пил, Фарбер? Да, мадам, и очень много. Ты полон загадок Да, мадам. Однажды меня даже арестовали. За что? Двоежёнство. Гур-гур. А вот вы где! Ларита, ты куда? Я уезжаю, Сара. Ради Джона. Подальше отсюда. Может, что-то надо? Присмотри за ним. Женщины вроде меня утомительны в любви. Мы требуем слишком многого. Выходи за Джона. Так и должно было быть. Мне жаль, что я встала между вами. Ты его любишь? Иди. Я прикрою тебя. Милая Сара. О! Я рада, что ваша головная боль прошла. Пожалуйста! Не нужно придумывать от моего имени оправдания. Мама всего лишь пытается продолжить этот фарс? Вы продемонстрировали гигантскую стойкость духа, удерживая семью, Вероника. И я уважаю вас за это. Но я не одобряю, что для этих целей вы прибегаете к манипуляциям. Война окончена. Продолжайте. Продолжайте. Очень уместно. Проснись, Мэрион. Эдгар не
------------------------------ Читайте также: - текст Семь - текст Кровавый Пир - текст Наци - текст Дурацкое пари - текст Путевой обходчик |