ваш супруг? В тюрьме со всеми мушкетерами. В тюрьме? Почему? Потому что гвардейцы кардинала пришли арестовывать вашу дочку, а мой дуралей-муж решил помочь ей скрыться. - Почему они хотели арестовать ее? - Не знаю, он мне ничего не рассказывает. Я же ему говорила. Я повторяла ему тысячу раз. "Планше", - говорила я, - "Д'Артаньян тебе не друг. Совсем не друг". Пойдем-ка, пока она нас не убила. Если найдете Планше, передайте, что я от него ухожу. Навсегда! Она правда так сказала? Не печалься, дружище, женщины часто меняют решения. Надеюсь, что нет, сударь. Давайте обсудим это попозже. Планше, где Валентина? Отправилась в Испанию на поиски капитана Мориака. Поль Мориак стал капитаном? Фено вышел в отставку? Капитан Фено погиб, сударь. Погиб. - Хороший был человек. -Лучший. Он погиб в бою. Король сделал Мориака капитаном, но он уехал выполнять одно поручение - с вашими сыновьями. - Нашими сыновьями? Планше, объясни сейчас же, что кардиналу нужно от Валентины? Тише! К ней в руки попало одно опасное письмо. И ее обвинили в убийстве. Убийстве? Убийстве кого? -Девушки, которая передала ей письмо. - Нет-нет-нет! Валентина может драться, но она не убийца. Конечно, мы то все это знаем. Она и мухи не обидит. Но она видела, кто это сделал. И та женщина обвинила ее перед гвардейцами кардинала. - И они ищут ее. -Женщина? - Какая женщина? - Болтон. Леди Болтон. Господа, по-моему, девочке нужна помощь. Вперед! 500 миль от Парижа до Франкфурта и 500 миль обратно. Скажите спасибо, что возвращаетесь в Париж. У генерала Де Лакруа и его солдат - настоящий ад. Не то слово. Не то, чтобы я им завидовал, но... Капитан Велеруа! Капитан кардинальской гвардии. Что вы здесь делаете, в такой глуши? Забавно, я хотел задать вам тот же вопрос. Мы здесь по поручению короля. О каком именно поручении идет речь? Это касается только короля и нас, капитан. Советую вам прекратить расспросы. Надеюсь, вы также хорошо владеете шпагой, как и словами. Разумеется! Мне кажется, вы в невыгодном положении, сударь. Сейчас узнаем. Заберите мундиры и лошадей. И спрячьте тела в лесу. Надо отвезти нашего юного друга в Монпелье и выяснить, что ему известно. Господа, вы слышали, что сказал капитан? Надо здесь прибраться. Что это? Стой! Смотри. Принцесса? Да? Давай посмотрим. Извините. - Принцесса? - Пожалуй, что нет. Сударь, прошу вас! Это самая неудобная постель, на которой мне приходилось спать. Надеюсь, там не было клопов. У меня под простынями что-то ползало. - Размечталась. -Доброе утро, капитан. Ваше Высочество, дамы. Гастон, сколько еще деревень на этой дороге? К сожалению, немного. Надеюсь, Этьену и Антуану повезло больше, чем нам. Это будет нетрудно. - Пока что нам вообще не везло. - Надо продолжать поиски. Попробуем еще раз. - Где испанская принцесса? - Я же говорил. Нам было приказано отправиться на фронт, чтобы укрепить боевой дух наших солдат. Нет! Нет! Прошу вас! Не надо! Скажи, где испанская принцесса, и все это закончится. Боль прекратится и ты будешь свободен. Ты еще молод, у тебя столько впереди. Зачем умирать из-за такой малости? Гаспар видел принцессу в Альби. Она еще не переправилась через реку. Прекрасно. Пусть наши лучшие люди наденут форму мушкетеров и ждут меня во дворе. А что делать с этим? Похоже, наш юный друг все-таки сказал правду. Это письмо в Париж кардиналу Мазарини. Посмотрим, что скажет кардинал, когда узнает, что одной земли мне мало и я оставляю принцессу себе. Вперед! Слушаюсь. Если эти сведения окажутся верными, мы вернемся и освободим тебя. Ваше Высочество, простите, но лошади должны отдохнуть. - Если хотите, можете прогуляться. - Спасибо, капитан. Госпожа! Спасибо. Держу пари, что капитан Альварес прекрасно целуется. Откуда ты знаешь? - Кто это? - Королевские мушкетеры. Что мушкетеры делают так далеко от Парижа? Какая разница? Обожаю мужчин в военной форме. Посмотри на блондина. Чур, ------------------------------ Читайте также: - текст Загадочная история Бенджамина Баттона - текст Модная мамочка - текст Из породы беглецов - текст Рок в летнем лагере - текст Парк Наказаний |