Ему удалось лишить дофину девственности? - Простите? - А я был бы непрочь исполнить эту обязанность. Это меня не интересует. Ваше здоровье. Вы посмотрите на этот меч. Я хотела бы увидеть, как он с ним управляется. А с кем это он разговаривает? Какое отвратительное у неё платье. Сделайте вид, что вы прекрасно проводите время. Желаю развлечься. - Я вас знаю? - Нет, не думаю. Вам удалось чего-нибудь от неё добиться? Возможно. Вы скажете мне, кто вы такая? А вы? Граф Ферзен, шведская армия. Граф Ферзен. Это дофина. Нам надо возвращаться. Уже 3.30 утра. Нет. Давайте останемся еще ненадолго. - Прошу. Идёмте. - Прошу вас. Ну, пожалуйста. Вы знаете графа Ферзена? Да! Граф Ферзен, конечно. Прошлым летом с ним была Беатрис де ла Фёлейс. У него такая репутация, вы знаете. А графиня де Севиньи, она тоже была с ним. Доброе утро. - Что случилось? - Король заболел. Это серьёзно? Оспа. Ему недолго осталось. Вы понимаете, что мы не можем принять исповедь пока у него есть любовница. Мы позаботимся об этом. Мадам дю Барри... ...я болен и знаю, что я должен сделать. Не волнуйтесь... ...я всегда... ...буду хранить хорошие воспоминания о нашей дружбе. Приведите дю Барри. Она уехала, Ваше Величество. Король умер. Да здравствует Людовик XVI. Ваше Величество, я всегда к вашим услугам. Боже милосердный, укажи нам путь и защити нас. Мы так молоды, чтобы править. Да увенчает вас Господь венцом славы. Это изумительно. Это для меня и королевы. С Днём Рожденья, дорогая! Один, два, три. С Днём Рожденья! С Днём Рожденья, дорогая. 18. С Днём Рожденья. Большие ставки! Ну же! Вот это. А это мне. Что это? Потрясающе. Вот две. Так мило! О, Леонард. Благодарю вас. Хорошо, приходите в салон. Поговорите с милым Жулианом. - Для начала. А затем вами займусь я. - Изумительно! Я слышала он любит мужчин. Нет. Нет. Это неправда. Хотите вишенку? Мне нравятся ваши причёски. Что вы задумали? Всё. - Это фантастика. - Там полно секретов. Надеюсь, вы выигрываете. Мадам, уже довольно поздно. Я думаю, что крупье пора вернуться в Париж. Вы сказали, что мы можем поиграть, но не уточняли как долго. - Вы негодница. - Я снова выиграла! - Дайте мне мои фишки. - Как вам удаётся все время выигрывать? - Спокойной ночи. - О, нет. Не уходите. Мы ведь хотели посмотреть на восход. Разве вы не хотите на это посмотреть? Я больше нуждаюсь в отдыхе, хочу выспаться. А вы когда-нибудь встречали рассвет? Когда рано вставал на охоту, дорогая. - Это не считается. - Ваш ход. Постарайтесь не проиграть всё наше состояние. Вам везёт. Я поражена. Да, это впечатляет. Даже очень. Подождите! Подождите! Подождите! Кружись со мной! Стойте! Пойдёмте. Пойдёмте, друзья. Скорее, скорее, скорее. Разве это не самая прекрасная вещь на свете? - С Днём Рожденья. - С Днём Рожденья. - За здоровье родившейся. - С Днём Рожденья. За новый день. И за следующий. Я думаю меня повело от шампанского. Я хотела бы посадить дубы вдоль этих дорожек. Сколько времени это займёт? Это займёт две недели, но они будут совсем маленькие. А если я хочу, чтобы они были такого размера? На это потребуется, как минимум, три года. - Три года? - Да. А нельзя, чтобы привезли деревья побольше. Я узнаю. Ваше Величество, вы уже потратили больше 50,000 в этом месяце. На благотворительность ничего не осталось. Ваше Величество? Приехал Леонард, для примерки новых париков. Хорошо. И пусть будут маленькие деревья. И я попрошу у Луи денег для Фонда Молодых Матерей. Американцы просят помочь их революции. Я плохо представляю помощь тем... ...кто отвергает своего повелителя. Но это могло бы стать весомым заявлением для Англии. А наши финансы выдержат нагрузку? О, налоги поднимутся совсем немного. Я советую помочь нашим американским братьям... ...и продемонстрировать Европе нашу мощь. Что ж, хорошо. Отправьте средства в Америку. Мадам, ваш брат, император, ожидает вас ------------------------------ Читайте также: - текст Джон Кью - текст Лара Крофт - расхитительница гробниц: Колыбель жизни - текст Один восемь семь - текст Кажется, я люблю свою жену - текст Американский психопат 2 |