Мелвин, Мелвин... Ух ты! Отлично! - Ну и как? - Верни обратно. Нам не вернут первоначальный платеж. Дарси Ли Дюммар, слезь с корабля! - Красота, а. - Верни ее, Мелвин. Дарси Ли, отойди от машины! С автосветом, свет включается, когда ты заезжаешь в туннель. Есть кассетный магнитофон... Береговая охрана Санта-Моники, запрашиваю погоду. Сантана вызывает береговую охрану Санта-Моники. Говорите. Береговая охрана Санта-Моники, говорите. Ты что делаешь? - Я ухожу, Мелвин. - Я не позову тебя обратно. Я уже не вернусь. Я уже не вернусь. И не забудь, половина дома моя. - Если ты уйдешь, ничего не получишь. - Мелвин, ты неудачник! - Не называй меня так! - А как ты это называешь? Впервые нам развезло немного приподняться, и ты по прихоти покупаешь огромную лодку и огромную машину. Это инвестиции. Я же говорил. - Инвестиции? - Ага. Ладно, подойди. Слушай, скажу тебе кое-что. Так, видишь машину? Это не просто машина, знаешь. Это наша машина. Я раньше постоянно видел такие машины на шоссе из Вегаса в Рено, когда работал с папой. Они ехали так быстро, что ты едва мог их заметить. Я хотел одну такую. А теперь она у меня, понимаешь? - Мы бедные, Мелвин. Мы бедные. - Мы не бедные. Может небогатые, но не бедные. Мы выиграли Золотые ворота. Я выиграла Золотые ворота. Ну... Не уходи, не хочу, чтобы ты ушла. - C'est la vie, Марвин. - Что это? Это по-французски. Я мечтала стать переводчиком с французского. - Ты не знаешь французского. - Я же говорю, это была мечта. - Я тебя еще увижу? - Конечно увидишь. Люблю тебя, папа. Пока, папа! Береговая охрана Санта-Моники Сантане. Вызываю Сантану. Отвечаю на запрос погодных условий по югу Калифорнии... - Это ты, Мелвин? - Да, мэм. - Так и знала, что это ты. - Привез два литра, творог - 4,5 кило стиральной смеси. - Вроде верно. - Хочешь, угощу тебя кофе? - Мне еще товар развозить. Там прохладно, Мелвин. Давай. Не хочешь кофе? Постой. - Вкусная горячая чашка кофе. - Ну... Почему бы и нет? - Простите, миссис Уорт... - О, Мелва. Мелва-Мелвин, понял? Да, мэм. Мелвин! Мелвин! Завтра не забудь. Литр с низкой жирностью и полкило чеддера. Твоя расписка на 1 500 долларов, вот она. У тебя 1 000 долларов... Не сейчас, прошу! Что ты делаешь, доишь ее? Твоя 1 000, но ты еще остался должен за грузовик. Еще 250 долларов за форму, их я вычту на следующей неделе. Джордж, линия 12. Очень мило. С Рождеством. 90 долларов процентов? И как мне догнать? Я не согласен. Не могу. - Ладно, смотри сам. - Джордж, линия 12. - Хочешь, чтобы я сменил работу? - Куда ни уйди, будешь работать на нас. - А что с тем страховым требованием? - Нет, поговори с Бонни. - Ты продал лодку? - Ага. - А Кадиллак? - Его забрали. А да, забрали. Ну, тогда я не знаю. Ну ты уж как-нибудь извернись. Смотри, есть Ральф в Артезии. Может ему нужна помощь. Это же через весь округ. Я не успею. Молоко же нагреется. - Ты не догадывался встать пораньше? - Эй, я встаю в 2:30. Так, я знаю, это тяжело. Умело расходуй свое время. Я уже говорил, говорил тысячу раз. Вся соль в планировании. Просто подпиши. Леди и джентльмены, ресторан Тики желает работникам молочного хозяйства Роквуда счастливого Рождества. Или, как говорят на нашем острове... А теперь расслабьтесь и наслаждайтесь секстетом Тики. Я сказал жене, что ты поешь кантри, она без ума от кантри. - Извинись перед ней за меня. - Дельгадо сказал, что ты струсил. Я сказал, что, если Мелвин не хочет, это его право. А он что сказал? Смотри, не что он говорит, а что он не говорит, сечешь? Ладно, народ Роквуда! Уже слышим аплодисменты секстету Санта-Клауса из Тики. Частью вечернего выступления должен был стать Мелвин "Молочник месяца" Дюммар, но, к сожалению или к счастью, он поджал хвост. - Я не поджал... Нужна песня? Ладно, получите песню. Покажи им, Мелвин. Где твоя гитара, Мелвин? Ее у тебя изъяли? - На, подержи, лады? - Послушаем ради Мелвина! Я написал слова к " ------------------------------ Читайте также: - текст Чайное сражение - текст Я вернулась, дорогой - текст Приключения юного Геркулеса в 3D - текст Доктор Дулиттл 5 - текст Соседка |