Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Мерцающий

Мерцающий

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

самооборона?
Вы убили свою бывшую жену?
Вы кого-нибудь убивали?
Вы убивали кого-нибудь
не по долгу службы в полиции?
Думаю, это не имеет отношения
к данному расследованию.
Отвечай "да" или "нет", Джек.
Вот как.
Это мой ответ.
Не усугубляй своё положение,
Джек.
В жизни такого не видела.
Его ответы - чистая правда.
Можно одурачить эту машину?
Можно, но нужно обладать
полным контролем...
...над своими эмоциями.
Не знаю, кому это под силу.
Чего ты хочешь, Джек?
Отпечатки - плохо,
но ты обманул детектор...
...на радость
всем твоим почитателям.
О чём ты говоришь?
У меня много почитателей.
Я о Фрэнке Дэверелле.
Он всем говорит о тебе.
Например?
Окружному прокурору.
Как ты оказался
рядом с его ребёнком?
И выбросил его из окна.
Интересно, это тот же
Фрэнк Дэверелл, который...
...стоял передо мной на коленях...
...за то, что я не прострелил
башку его сыну.
Да, но всё меняется.
Внутренний отдел занимается
тобой, Джек...
...а теперь и мной тоже.
Я отстраняю тебя, пока они
не закончат расследование.
Ты ведь понимаешь,
что мне хреново.
Поиграй своими бусами,
успокой нервишки.
Никто не может поручиться
за тебя, Джек.
Тебя подозревают в убийстве
бывшей жены и её мужа.
Так что сдай своё удостоверение,
значок...
...тебя скоро накроют.
В какой из этих
вы только что пописали?
Сукин сын.
Капитан, вы меня вызывали?
Кристофер был две недели
в Нью-Йорке с хором.
Держите меня в курсе.
Всё расписано по минутам.
Это не он убил двух последних.
Коул?
У него были трения
с бывшей женой по поводу детей.
Она не хотела,
чтобы они часто виделись.
Теперь смотри сюда.
Он приехал в Нью-Йорк...
...и через два месяца произошло
убийство Демарко.
Восемь месяцев назад
он приехал сюда.
Через два месяца появился
серийный убийца.
Может, имеет смысл
выслушать его.
Ты теряешь нюх, Джим.
Этот парень с придурью,
сам так говорил.
Пусть отдел расследований
доведет это дело до конца.
Держись от него подальше.
Хлопот не оберешься.
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
ДЭВЕРЕЛЛ ИНДАСТРИЗ
ОПЛА ЧЕНО: СОНЕ РОСЛОВОЙ
Кажется, что-то не сошлось.
Что он делал там?
Не похоже, что искал что-то
конкретное. Просто вынюхивал.
Беспокоиться не о чем.
Я прочесал весь дом. На тебя
и Рослову там ничего нет.
Очень на это надеюсь.
Надо было осмотреть дом
намного раньше.
Я не занимаюсь зачистками.
Где она? Ты видел её?
Нет, м-р Ричард, не нашёл.
Она уехала из отеля.
Записка поступила
сразу после вашего ухода.
"Я не могу уехать с тобой...
"...и встречаться тоже не могу.
-"Я люблю тебя, дорогой".
-Последний звонок, Ричард.
"Храни тебя Господь".
-Эй, в чём дело, старик?
-Ты зачем здесь?
-Какого чёрта ты притащился?
-Надо поговорить.
-Это что, слезы?
-Что ты.
Просто когда я зеваю,
они иногда текут.
-Текут?
-Да.
-Текут.
-Что тебе надо?
-Я только...
-Погоди... всё в порядке.
Что тебе нужно?
-Поговорить с тобой.
-Тогда пошли.
Допустим, есть серийный убийца...
...он убивает семьи, его даже
прозвали "Семьянином".
Но есть кто-то ещё...
...у кого есть более
зловещие планы.
Ему нужно скрыть какие-то цели.
Так он убивает
целые семьи, чтобы...
...косить под "Семьянина".
Мы разыскиваем
серийного убийцу.
На самом деле, их двое,
и один из них профи.
-Откуда ты знаешь?
-Я знаю, как работают профи.
Вот это я нашёл в доме
Сони Рословой.
Билет до Москвы в два конца...
...куплен и оплачен компанией
"Дэверелл индастриз".
Ты думаешь, Фрэнк Дэверелл
имеет к этому отношение?
Так точно, сэр.
Соня Рослова была переводчиком.
Допустим, у Дэверелла
какие-то дела в России...
...тогда понятно,
почему он её нанял.
-Она могла быть курьером?
-Контрабанда?
Химическое оружие, например.
Теперь, когда упал
железный занавес...
...продукция этого сорта тоннами
перетекает по земному шару.
Тогда понятно, откуда у неё рак.
На чёрном рынке этот товар...
...контролирует русская мафия.
-Вроде тех, что наехали на нас.
-Верно.
Какая связь между семьей
Данливи и Дэвереллом?
Пока не знаю, но уверен,
что
Мерцающий Мерцающий


------------------------------
Читайте также:
- текст Гарфилд 2: История двух кошечек
- текст Война Харта
- текст Возвращение
- текст Одинокий Волк и его ребенок
- текст 7 дней - 7 ночей

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU