Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Месть Юкинодзё

Месть Юкинодзё

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

ты можешь идти домой,
готовить саке.
Я тебе не нужен?
Будешь только путаться под ногами.
Тогда — удачи!
Господин Юки...
Подождите...
Что случилось?
Снаружи кто-то есть.
Возвращайся-ка в постель,
тебе же будет лучше.
Кто здесь?
Ну, не подведи меня, моя удача.
Это я, я!
Вы здесь живёте?
Не твоё дело!
Ты сильная... ты мужчина!
Тише, а то ещё кто-нибудь услышит!
Кто ты и почему так одет?
Ты из театра.
Не твоё дело.
Это был вор. Он сбежал,
стоило мне прикрикнуть на него.
Вы должны быть осторожнее.
Если бы вас ранили, я бы так горевала!
Тяжело покидать вас,
но я должен идти.
Меня призывает мой долг,
обязательства...
перед театром и моим учителем.
Это уж слишком. Но каков актёр!
С каким изяществом
он опустил занавес!
А что здесь понадобилось
этой мошеннице Охацу?
Забавно, мне всё больше
по душе этот Юкинодзё.
Кажется, он нечто большее,
чем заурядный лицедей.
Но зачем он так
унижается перед Добэ?
И перед этой сёгунской Намидзи?
Похоже, у него есть
на то свои причины.
До сих пор болит.
Он мне поставил огромный синяк.
Никогда бы не подумала, глядя
на его лицо, что он так силён.
Он так смело перехватил
мою руку с ножом.
И всё же позволил мне уйти.
Такое лицо — и такая сила...
Странный человек.
Он меня выбил из колеи.
Можно ли такого любить —
полумужчину, полуженщину?
Ненавижу его!
Вот что я с ним сделаю!
Я не буду грабить Добэ. Я ограблю
Юкинодзё. Украду у него самое ценное.
Эй, Муку, узнай, где он живёт.
Да побыстрее!
Учитель, я вернулся.
Юкинодзё, я хотел бы
поговорить с тобой.
Понимаю.
Я знаю, почему ты неоднократно
отказывался от их приглашений.
Ты ждал подходящего момента.
Поэтому я молчал.
Но что за особу
ты посещаешь каждую ночь?
Она любовница сёгуна и,
по слухам, красавица из красавиц.
Ты увлёкся. Не отвратит ли
это тебя от цели?
Помнишь ли ты о мести?
Учитель, зачем вы говорите так?
Каждый визит в этот дом —
пытка для меня.
Вино, которое я пью, кажется мне
расплавленным свинцом.
Поверьте, то, что я пережил,
то, что вытерпел...
Учитель, неужели без этого не обойтись?
Разве такова должна быть месть?
О чём ты говоришь?
Кто довёл твоего отца до безумия?
Кто толкнул твою мать
на самоубийство?
Я могу напомнить тебе.
Это был Добэ, а заодно с ним —
Кавагутия и Хиромия.
В Нагасаки они совместными усилиями
погубили твоего отца.
Они хладнокровно расправились
со всем твоим уважаемым семейством.
Они были беспощадны.
Твой сломленный отец
переселился в трущобы.
Когда я встретил тебя, семилетнего,
у тебя уже не было матери.
Я был молод тогда и жил
в тех же трущобах.
В одну холодную,
дождливую ночь...
твой отец повесился.
Когда я вернулся из театра,
ты плакал, прильнув к ногам отца.
И я дал тебе клятву.
Я обещал помочь тебе
отомстить за отца,
даже если на это уйдёт
вся моя жизнь.
И вот наконец мы в Эдо,
рядом с ними.
Юкинодзё, к чему колебаться?
Почему бы не заколоть их сразу?
Просто заколоть их — недостаточно.
Надо изжарить их...
в кипящем масле.
Мои родители не будут отомщены...
пока их погубители не лишатся
рассудка от мучений.
Ужасные слова.
Да, ужасные.
Я любовник дочери
господина Добэ.
Она всецело в моей власти.
Рано или поздно она бросит
сёгуна ради меня.
Добэ будет опозорен. И начнётся
его падение на самое дно ада.
Учитель, когда я думаю
о столь ужасной мести,
мне хочется всё бросить и сбежать.
Что случилось?
Я что-то слышал.
Должно быть, это здешняя кошка.
Я уезжал по делам.
Какая досада.
Я был бы счастлив стать
вашим первым покровителем.
Я с первого взгляда вижу талант.
Я из тех, кто ценит
выдающихся людей,
будь то знать или карманники.
Именно поэтому я без колебаний
пригласил вас к себе домой.
Негоже встречаться
с выдающимися людьми в харчевнях.
Благодарю вас за то, что
откликнулись так быстро.
Люди говорят, я один
из богатейших торговцев Эдо,
но пусть это не смущает вас.
Я самый обычный человек,
только с широким кругом знакомств.
Как я слышал, у вас есть
и другие знакомые в
Месть Юкинодзё Месть Юкинодзё


------------------------------
Читайте также:
- текст Паника на улицах
- текст Если бы Дон Жуан был женщиной
- текст Смертельная битва
- текст Корабль дураков
- текст Тропы славы

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU