Этого хватит на приличные похороны? Почему она не у себя в комнате? Комнаты у меня нарасхват. - Большой лист ожидания. - Куда вы её положили? Я устроил её совсем неплохо. Можно сказать, очень уютно. Приход заплатит за погребение тела. Нет. Я хочу устроить настоящие похороны. У меня есть деньги. Тогда позвольте я отведу вас к знакомому гробовщику. Спасибо, я предпочитаю договариваться сама. Вы сказали, что она была вам должна? Я осмелился продать её мебель, утварь и одежду... ...и вырученные деньги покрыли весь её долг. И даже... ...остался шиллинг. Низкая плата за такую тяжёлую жизнь. Вы правы, мисс. Все это очень грустно. Что вы натворили? Вы обладаете чудесной способностью быть в нужном месте в нужное время. Что вы делаете здесь ночью? У меня умерла мама. Ах да, я слышал. Ну что ж,.. ...она не единственная. А сейчас, боюсь, я должен исчезнуть. Полагаю, вы меня больше не увидите. Вы Мэри Райли? Да. Следуйте за мной. Мэри Райли? Да, сэр. Где вы были? Моя мама умерла, сэр. Я договаривалась о похоронах. Когда вы в последний раз видели помощника доктора, мистера Эдварда Хайда? Некоторое время назад, сэр. Не в последние 24 часа? Нет, сэр. Ещё один вопрос. Вы знакомы с другом доктора... ...членом Парламента, сэром Дэнверсом Кару? Что вам нужно? Кажется, нет, сэр. Насколько я понимаю, он часто обедал в этом доме. Райли получила место в этом доме совсем недавно. После её прибытия сэр Дэнверс не обедал у нас ни разу. Понятно. А сейчас, мистер Пул... ...мы хотели бы осмотреть лабораторию доктора. Там никого нет, сэр. Не вмешивайтесь в дела, которые вас не касаются. Спросите лучше самого доктора. Чем я могу вам помочь, господа? Было бы куда уйти, я бы здесь никогда не осталась. Полиция ничего не нашла. И в лаборатории тоже. Плохи наши дела. Речь идёт об убийстве. От этого Хайда мне всегда было не по себе. А вдруг он вернётся ночью и прирежет нас спящими? Он не сделает этого. Ты так хорошо его знаешь? Нет. Давай ложиться. Ты всё ещё чувствуешь себя в безопасности? Я уже не понимаю, что я чувствую. На твоём месте я была бы очень осторожна. - Мэри. - Да, сэр. Зайдите ко мне на минуту. Я хочу с вами поговорить. - Мистер Пул... - Забудьте о мистере Пуле. Положите простыни. Вы видели его вчера? - Да, сэр. - А полицейским не сказали. Почему? Я не знаю, сэр. Вы понимаете, что ваши действия сделали вас соучастником убийства? В таком деле сокрытие информации является уголовным преступлением. - Я знаю, сэр. - Дэнверс Кару. Я учился с ним в школе. Он был алчен и безнравственен, но такой смерти он не заслужил. К тому же он важная фигура. О нём не скоро забудут. Как забыли о других. О каких других? О каких других? Были и другие. Где он? Вчера ночью он нагло вломился ко мне. Ему нужны были деньги, чтобы скрыться. Он пообещал мне исчезнуть и больше здесь не появляться. Чем вы обязаны этому человеку? Почему вы готовы рисковать всем, чтобы только защитить его? Я пытаюсь защитить самого себя. Вы спросили, чем я ему обязан? Как ни странно, Хайд дал мне свободу. Меня больше не интересует, что скажут обо мне другие. Удивительно, как он любит жизнь. А его жертвы, сэр? Разве они не любили жизнь? Не так, как он. Не так страстно. Я доверяю вам, как никому другому, Мэри. Без вас моя жизнь была бы печальной. Что случилось? Он так нетерпелив. Мы придаём тело нашей усопшей сестры... ...земле. Мир праху её... ...аминь. Мэри. Я хотел оплатить... ...часть твоих расходов. Ты прекрасно выглядишь. Ты работаешь в большом доме. - Так мне сказали. - Кто тебе сказал? Твоя мать. Когда? Последние пару лет мы с ней частенько встречались. Она не держала на меня зла. Я подумал... ...может, и мы с тобой как-нибудь встретимся? Врачи сказали, что эту зиму мне не пережить. Возьми, похороны обошлись тебе в кругленькую сумму. Оставь себе. Почему? Мои деньги не хуже, чем у других. Не будь так жестока! Я ведь твой отец! ------------------------------ Читайте также: - текст Улица наслаждений - текст ...инг - текст Жизнь Брайена - текст Поцелуй на удачу - текст Правдивая ложь |