Семь лет. - Семь лет! Тебе должно быть стыдно. Опять читаешь спортивные альманахи? Нет, это не про спорт. Это - детективная история. Чему ты мог научиться по этой книжке? Проникать в жилище? Нет. - Скрытая съемка? - Нет. - Прослушивание? - Немного. - Подлог? - Это не для меня. Чему же ты тогда научился? - Английскому языку. - Черт побери... Если бы ты не был моим племянником, я бы уже давно тебя уволил. Как проходит раследование по делу о краже из ювелирного салона Хан Пао? Я сказал Бонни этим заняться. Бонни этим занимается? Ты должен был её помочь. Бонни - новенькая, и ты должен был работать с нею. Я хотел ей помочь, но она сказала, что быстрее справится с этим без меня. Бонни умная девочка. Комиссар, брат Куанг, Вы хотели меня видеть? Да. Как проходит расследование по делу о краже из ювелирного салона Хан Пао? Я встречалась с одним из освободившихся грабителей. Это тебе не поможет. Тебе придётся с ним подружиться. И, самое главное, узнать его адрес. Не мог бы ты прекратить выпендриваться? Бонни, не волнуйся. У новичков не все получается. У тебя еще есть время. В следующий раз попробуй с ним подружится. Я уже знаю его адрес. Посмотри, как надо работать. Бонни, ты знаешь, что я восхищаюсь тем, с какой эффективностью ты работаешь. Позволь мне пригласить тебя на ужин, чтобы передать тебе мой опыт. Я уверен, что это пойдет тебе на пользу. Очень хорошо, но я думаю, что мы можем поговорить об этом и в офисе. Что тут смешного? Всё в порядке. Иди работай. - Хорошо. - Стой. Вернись. Не забывай, каждый день, писать мне отчет. Тщательно описывай людей, с которыми ты встречаешься, а также место и время встреч. Мой отчёт находится на Вашем столе. Хорошо Я нашёл. Вот эти файлы. Что ты хочешь этим сказать? Хочешь показать свою значимость? Почему ты вырядился в такую одежду? Хочешь быть похожим на великих сыщиков, таких как Холмс? Сними. Новые данные? Хорошо, я послежу за ним. Слушай меня, я пошёл расследовать дело. Работай вместе с Бонни, и постарайтесь вернуть украденное. - Понятно? - Да. Что это? Не может быть! Здесь одни камни! Где же алмазы? Черт, зачем нужно было рыть такую большую яму? Шевелитесь! У нас ещё очень много работы. Быстрее, быстрее! 51 43, 51 44, 51 48, толкайте это чертово колесо! Вы отдыхать сюда пришли? Толкаем! Навались. Чин Тачи в бешенстве. Конечно. Надо толкать, иначе оно на нас покатится. Не отлынивай! Отстань от меня! Я толкаю из последних сил. Чертов Шенг, сам свалил, а мы отдувайся за него. Толкайте веселее! Не расслабляться! Осталось уже немного. Шенг должен ждать нас с деньгами, когда мы выйдем. Я выношу это только ради своего будущего. Когда я отсюда выйду, я полечу в Патайю, и буду там нежиться на горячем солнышке. Маньяк, здесь солнца выше крыши. Хватит здесь рыть! Отправляйтесь туда! Все идут туда! - Есть, сэр. - Живее! Не лениться! Я отлучусь, но потом проверю! - Есть, сэр! - Есть, сэр! Давай посмотрим, что там. Бесконечная дорога. Не унывай. Шенг поедет здесь на "Ролс Ройсе", когда будет нас забирать. Надо её подравнять. - Ну, что там? - Нормально. Хватайся. Держи! Держи! Брат Ху. Помоги! Держите! Держите её! Синг, как там с покупателем? Все нормально. Что лучше брать? Наличные не бери, могут быть подделки. Лучше брать золотом. Да, бери золотом. - В принципе, я их выкопал. - Отлично. Сколько каждый из нас получит? По крайней мере по З миллиона $. З миллиона $. Я пришёл на место, и выкопал коробку. Но алмазов там не было, там только одни камни. Шенг,ты лучший! У тебя отличное чувство юмора. Я серьёзно. Я не шучу. Мне не нравятся такие шутки. Хватит прикалываться. Я правду говорю. Что? Ты издеваешься над нами? Они были там. Не обманывай нас. Они,действительно, превратились в камни. Будь ты проклят! Я не могу это удержать! Шенг! Шенг, я заставлю тебя проглотить свою долю! Нет, нет! За ним! Стой! Стой! Стой! Бежим! Брат Ху, брат Ху! - Где Пиао? ------------------------------ Читайте также: - текст Хозяин морей: На краю земли - текст Где офицер Туба? - текст Два героя - текст Танец льва - текст Девушки в униформе |