Компьютерные навыки. Закончила второй в выпуске." Что ж, прямо на рекламный плакат. Все это неважно для меня... ...и совсем неважно в реальной жизни. Еще парочка нравоучений перед рабочим днем? Пожалуйста, вот. Если хотите работать здесь... ...не пожалейте денег на более подходящую одежду. Мне приказали взять вас. Поэтому я здесь. Вы попросили назначить меня вашим инструктором. Почему? Мой полевой инструктор в академии сказал, что вы - лучше всех. - И кто он? - Пит Гаррисон. Ясно. Штаб, штаб, это Апачи. Есть прибытие. Привет. Осторожнее. Внимание всем, это штаб, никаких посторонних переговоров. Есть прибытие. - Извините, без автографов. - Простите, можно ваши руки? Сзади тебя, Джефферсон. Твидовый пиджак. - На лестнице в церковь. - В чем дело, Пит? - Кто-то, объявленный в розыск? - Он мне не нравится. Я - Седьмой. Внимание. Проверьте на верхних ступеньках. Как поняли? - Всего одну минутку, сэр. - Хорошо. Сэр, простите, покажите, пожалуйста, руки. - Почему? Что такое...? - Выньте руки из пиджака. - Все чисто. - Хорошо. Классик выходит. Лучше нам взяться за руки. Хорошо. Всем постам, это Чилтонский штаб, они выходят. - Здравствуй! Как дела? - Мистер Бэллантайн. Рад познакомиться. Всем постам, всем постам, Классик и Цинци входят внутрь. - Цинцинатти поедет в дом на берегу. - Ясно. А сейчас я хочу представить вам человека, которым я очень... Чилтонский штаб. Классик заканчивает. - Спасибо. - Дипаола, штабу. Цинцинатти уезжает в дом на берегу. Внимание. Дипаола, охране дома. Расчетное время прибытия - 18:00. По-вашему, речь хорошая? - Простите, мэм, вы это мне? - Да. Мне показалось, что это была прекрасная речь. - Дайте оценку от 0 до 10. - Десять, мэм. Вы не очень умеете лгать, Пит. - Серьезно? - Да. Мне, и, правда, нужно знать. Девять с половиной. Можно вас? Чарли? Чарли. Чарли. О, Чарли. Кто-нибудь! Помогите! Чарли. Чарли. Ты разоряешь нашу страну. Уезжай из страны, а то заплатишь за последствия Президент будет ЗАСТРЕЛЕН ТЫ ПОЧУВСТВУЕШЬ БОЛЬ, ПРЕЗИДЕНТ! Я знаю, что происходит. Я ненавижу тебя. Я видел тебя по телевизору. Я тебя понял. Знаю, ты хочешь, чтобы я убил тебя. Простите. Извините. - И все это за последнюю неделю? - Здесь примерно половина. И еще... ...есть угрозы словесные. - Он - покойник. Я убью его и всю его семью. Он разоряет нашу страну... ...и я его выпотрошу, как рыбу... - Читать не так страшно, как слушать. Да. Его засекли вчера. - Это вы переводили? - Нет. - Не носитель языка перевел. - С чего вы взяли? Ну, тут выражение. Буквально значит: "Чтоб надавить на него, он его укусил... ...как будто пытал." Но на самом деле это значит другое. Это сленг. Он подкупил его, а не кусал. Хорошо. Есть разговор. У тебя кусочек шпината в зубах застрял. Все звонки переводить на мой сотовый. Вы очень вовремя вышли на работу. Застегните пиджак. А что? В чем дело? А вот и Секретная служба. Не хочу, чтоб дышали мне в затылок. Что они смыслят в расследование убийств? Она пусть дышит в затылок, а он - нет. Агенты Брекинридж, Мэрин. Секретная служба. - Доставка пиццы? - Не сегодня. Было так: Он отдает бумажник... ...тот тип тянет руку, Мерриуэзер хватается за пистолет... ...преступник стреляет первым. - Имеем дело с ограблением? - Нутром чую, что да. Знаете, в чем у меня проблема с нутром? Как только им начинаешь что-то чуять, видишь лишь те улики... ...которые усиливают это чувство. - Таковы люди. - В его бумажнике пусто... ...и за два месяца целая серия ограблений. А у вас есть причины сомневаться? Агент Мерриуэзер 25 лет совершенствовал... ...свое умение чувствовать опасность, замечать вокруг все необычное. И чтоб уличному воришке удалось его ограбить... ...да, тут есть вопросы. Не говоря уж о том, что в него выстрелили дважды, 45-й калибр. Думаю, опросив соседей, вы выяснили... ...что никто ничего не слышал. Любой полицейский вам скажет, что это в порядке вещей. Наверняка
------------------------------ Читайте также: - текст Спасение Рядового Райана - текст Тихий омут - текст Король сноуборда - текст Ад в городе - текст Голод |