- Хорошо. Том, мы пойдем пешком. Что происходит, Пит? Почему они... ...не ставят условий? - Все будет хорошо. - Не верится мне, что все будет хорошо. - Все наладится. Все наладится. Тот тип тебе звонил? Как его там? Как его зовут? - Кзэвьер. - Он звонил тебе? Пока нет. Нет. - Кэйти, ну как? - Добрый день, мэм. - Хотите чаю? - Привет. Сегодня прекрасный день. - Может, попьем на улице? - Что ж, отличная идея. - Как долетели? - Быстро. - Ребята, вы в форме? - Как никогда. Ответь информатору. - Деньги готовы? - У меня есть сто тысяч наличными... ...и официальный документ, гарантирующий тебе остальное... ...как только арестуем предателя. - Да, конечно. Уолтер, мы тебя не обманывали в прошлом и сейчас не собираемся. Зачем нам плевать в колодец? Универсам в торговом центре в Алленвуде в 11 часов. И никого не приводи. Засеку кого-нибудь - прощай. Я туда не доберусь за 20 минут. - Поторопись. - Так, вы слышали. Едем. - Брекинридж и Мэрин уже едут. - Готовьте мешок для денег и машину. Он знает, что мы за ним следим. Там он сможет смешаться с толпой. Туда не притащишь технику. Ну-ка, стой. Я тебя туда не пущу без прикрытия. Нет. Чамински. Чамински прикроет. Идем. У меня больная рука. Я ничего не могу нести. Нет, к ним не надо подходить. Надо просто следить за ними. Маленькую карту, и поставить значок "Вы здесь". Впереди справа. Не могу поверить, что ты такое сказал. Внимание, справа. Внимание, справа. Ты знаешь, сколько калорий в этих фруктовых коктейлях? Он слева. Он слева! Он слева! Он слева! Все на пол! Секретная служба! Все на пол! Перестрелка. Перестрелка. Агент ранен. Понял. Брекинридж вызывает штаб. Нам нужна помощь в Алленвуде. Агент ранен. Стрелявший - блондин, темная куртка. Он на нижнем уровне. Машины выехали. Будут через 20 минут. Стреляют. Там, внутри. Стреляют. Орел. Пит, мы у северного входа. Нижний уровень. Я на сотню ярдов южнее. Оружие вынуть. Дулом вниз. Да, я понял. Держитесь сзади и сбоку. Скорее отсюда! Левее. Я не вижу его! Вперед! Гаррисон, агенты и "скорая" едут к вам. Внимание. Всем машинам, всем машинам. Перестрелка в торговом центре Алленвуда. Один агент ранен. Есть раненые среди гражданских. Стрелявший - мужчина. Волосы светлые, темная куртка. Пит. Пит! Ты цела? Знаешь, почему твой стукач хотел тебя убить? Нет, я сам удивляюсь. Стоит в этом разобраться, Пит. Пит. Президентский вертолет только что упал. Специальное сообщение службы новостей. Президентский вертолет, Борт №1, рухнул в лесистой местности. Президентский вертолет упал. На место аварии прибывают местные полицейские и "скорые". Президентский вертолет, Борт №1, рухнул в лесистой местности. Это случилось несколько минут назад в полумиле к югу от Кэмп-Дэвида. Местность очень лесистая... В данную минуту мне подтверждают, ни президента, ни первой леди... ...не было на борту во время аварии. Президент и его супруга в безопасности. Если вы только что к нам подключились, то вот кадры... ...полученные нами из Кэмп-Дэвида... - Выключи. - Прокол. Это позволяет сделать вывод, не подкрепленный властями... Наш приятель недостаточно постарался. Президент и первая леди в безопасности. Если вы только к нам подключились, то вот кадры из Кэмп-Дэвида, где... ...сегодня президентский вертолет упал вскоре после взлета. Сообщают, что морские пехотинцы и представители Секретной службы... ...находились на борту вертолета, и они все погибли. Причины катастрофы расследуются как Белым домом, так и военными... - Облажался. - Я сделал ровно то, что обещал. Его не было на борту. Это главное. Это единственное, что имеет сейчас значение... Ты согласен? Ладно, мы должны встретиться и обсудить ситуацию. - Летящего на низкой высоте реактивного или обычного самолета... ...или вертолета. Но это по свидетельству очевидцев. Официального подтверждения нет. Повторяю, эти кадры получены нами... Не похоже, что ты пришел мириться со мной.
------------------------------ Читайте также: - текст Тсубаки Сандзюро - текст Миссионер - текст Осьминожка - текст Пенелопа - текст 1408 |