Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Остров головорезов

Остров головорезов

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

корабль стоит?
- Якорь зацепился, капитан.
- Обрезать канат.
Слушаюсь, сэр!
Мы не можем идти в море, капитан.
Провианта недостаточно.
Значит у нас слишком много ртов!
Здесь что, все оглохли?
Я ясно сказал - рубить якорь!
75...
42... 11.
Держите покрепче!
Посмотрите на карту.
Линия, что я нанесла, проходит через
Разбойничью Отмель.
Остров должен быть неподалеку.
Смотрите.
''Рифы и кораллы.''
У Дога больше пушек, но
и сам корабль больше.
Значит осадка у него тоже больше нашей.
Мы заманим его на отмель и посадим
прямо на коралловый риф.
Уничтожим корабль и заберем карту.
Она ранена! Срочно несем ее в
капитанскую каюту.
Рана гноится, отсюда и жар.
- Ты можешь вынуть пулю?
- Не уверен.
Лучше всего прижечь рану
раскаленной кочергой.
В таких случаях только так и делают.
Без обид, джентльмены, но
учитывая обстоятельства,
лучше этим заняться профессионалу.
Все в порядке.
Пропусти его, он врач.
Мне нужны хирургические инструменты,
горячая вода, сера и бинты.
- И побольше рома, чтобы притупить боль.
- Есть.
Ты тоже иди, Джон.
- Черт, аккуратней!
- Простите.
Это я должна тебя мучить!
Простите.
- Видишь пулю?
- Почти.
Еще минутку.
Значит, у вашего отца и его братьев
было по куску карты, да?
И клад, должно быть, большой?
Самый большой. Золотой груз
испанского галеона.
Ой, простите.
И третий дядя за вами охотится.
Ну и семейка.
Есть!
Я грубо с тобой обращалась, да?
У вас голова была занята другим.
Но ты помог мне там, в тюрьме.
И в таверне.
Но, надеюсь, ты не будешь спорить...
что забрал карту Мордекая.
Неправда.
Хорошо, но допустим она у тебя была бы.
Так вот, я собиралась поделиться с дядей.
Но с удовольствием поделилась
бы и с тобой.
Значит,
если я отдам свою часть карты,
то получу часть сокровища?
Отдай карту.
Только в обмен на поцелуй.
Прости!
Теперь карту.
Понимаешь, дело в том,
что у меня ее нет.
Но мы можем продолжить этот наш...
разговор.
Меня послал мистер Блэр, капитан!
Поговори пока сам с собой!
Да, мистер Боуэн?
Корабль Дога в пяти милях и
приближается.
Тебе нельзя вставать!
Мистер Боуэн, проследите, чтобы
мистеру Шоу выдали одежду.
От него дурно пахнет.
- Есть, капитан.
А ведь она у него!
Она идет к Разбойничьей Отмели.
Да, собирается посадить нас на рифы.
Мы можем попробовать ее догнать.
Прикажете атаковать?
Нет. Обогнем острова ночью.
И встретим ее с другой
стороны на рассвете.
Ты умна, Морган, но я все
равно тебя поймаю.
Победа будет за мной.
Сначала за нами гонялся Айнсли.
Затем еще и твой дядя!
За нами гонятся все кому не лень
и мне это не по душе.
Все это, конечно, отличный источник
материала для бестселлера...
Но уж очень не хочется подвергаться
опасности.
Спустите этот парус, мистер Блэр.
Не стоит рисковать им.
- Убрать фок!
- Да, сэр!
Я не вижу горизонт. Со стороны острова
приближается шторм.
- Держим курс.
- Есть.
- Поставьте еще человека к штурвалу.
- Коксвейн, к штурвалу!
''Павшие страшной смертью
останутся бессмертными.''
M-C-D-L-V-l.
14-56.
1-4-5-6.
Четырнадцать градусов,
пять минут, шесть секунд
северной широты.
Но тут ничего нет...
Нет, расчеты верны. Острова нет на карте.
Где же ты ее прятал?
В шлюпке, под скамьей.
Я знала, что ты рано или поздно
сюда проберешься.
Вот он, сыр, и вот она, крыса.
Поймите, мэм, я на самом деле
простой человек и--
И никакой не доктор, так?
Практически.
Удивлен, что вы позволили
мне заняться раной.
И вы не джентльмен.
Очень хотел им быть,
но родился в семье бедняков.
У меня не было выбора кроме как
стать вором и лжецом.
Что ж, если вы у нас такой простой
и неглубокий,
закончите жизнь в неглубокой могиле.
Мистер Блэр!
Проявите милосердие, мэм?
Да я само воплощение милосердия,
мистер Шоу.
Я весьма, весьма милосердна.
Хорошие новости, мистер Блэр. Мой
раб нашел Остров Головорезов.
Отметьте его на карте.
И поскольку я очень милосердна,
прикажу высадить вас на риф
площадью с этот стол...
вместо того, чтобы размазать
ваши мозги на
Остров головорезов Остров головорезов


------------------------------
Читайте также:
- текст Завещание профессора Доуэля
- текст Женская половина
- текст Час расплаты
- текст Посылка
- текст День Триффидов

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU