слушаться не станут. Еще как станут. Эй, ты! Слушай мою команду! Поднять флаг. Тащи сюда. Бунт на корабле, да? Морган, я надеялся увидеть тебя трезвой.. А я надеялась давно отрубиться , мистер Гласспул. На палубе серьезный спор, Морган. И тебе лучше быть там. Слушайте все. Черный Гарри умер. И я не из тех, кто говорит плохо о мертвецах, но мы давно не видали добычи. И теперь мы можешь либо продать старую посудину и разбежаться, либо избрать меня капитаном. За капитана здесь я. Это желание отца. Перед смертью он отдал мне карту. Сокровища завещаны всем нам. Да это же его скальп! Это карта пути к Острову Головорезов, где спрятан груз испанского галеона с золотом. Там больше золота и камней, чем вы можете представить. И что там написано? Написано-- Прочитай. - Не могу. - Почему? Это латынь. Значит, мы должны найти переводчика. Наверняка в Порт-Ройале кто-нибудь знает латынь. Вторая часть карты у моего дяди Мордекая в Спиттлфилде. Значит, кусков несколько? Всего их три. - И где же третий? - У Дога Брауна. Ооо, можно считать - практически у нас в кармане! Мы отнимем ее у Дога, объединившись с Мордекаем. Два корабля против одного, сами оцените шансы! Подумайте, что бы сделал Гарри в таком положении? Это же наш шанс разбогатеть по-настоящему и заодно вернуть должок Догу. Что может быть важнее? Мистер Блэр, вы рулевой, вам решать. Мне нужно всего два дня. Один до Порт Роайля и один до Спиттлфилда. Если Гарри сам тебя выбрал, то и я дам шанс. А если кто хочет со мной поспорить, пусть выдернет это! Нашел! В тюрьме держат узника - говорят, он знает латынь. Отлично, надо его вытащить. Увы, капитан - - то есть, мэм - его вот-вот продадут как раба. Раба? Смотрите, там вешают пиратов! Тебя могут узнать! Хватит бояться. Разве я плохо выгляжу? Выглядишь великолепно. Но среди нас лишь я хоть немного знаю, как вести себе по-благородному и поэтому должен идти с тобой. - Замечательно, значит пойдешь! - А это тоже невозможно - у меня важная встреча с издателем! - Морган, толстяк прав. - Всё, увидимся в Спиттлфилде. Ты должна вести себя, как леди. Тогда веди меня, галантный кавалер! Повернись. - Эй, ты. Встать! - Попроси нормально. Не надо размахивать. Движение должно быть колющим, как в фехтовании. Любой дурак может научиться. Надеюсь, ты любишь боль, раб. Я намереваюсь тебя купить. Доброе утро, мадам! Как видите, я молод, здоров, крепкого здоровья! Умею ездить верхом! У меня отличный почерк! Я слышала, что ты знаешь латынь. О, латынь, язык любви! Я говорю на латыни, как если бы радился в римском сенате! Второй Цицерон! А зачем вам латынь? Деток учить? Из меня выйдет отличный гувернёр в уютном загородном доме! Знаком с арифметикой, хотя признаюсь - деление в столбик давалось с трудом! Хватит трепаться, скажи что-нибудь на латыни. И что это значит? Вы очень красивая женщина, я бы хотел омыть ваши ступни! Если хочешь что-то вымыть, то... начни со своего рта. Десять фунтов? Пять фунтов? Неужели нет желающих? Увести и повесить! Следующий! Умоляю, не вешайте меня! Следующий! Лот №22! Белый! Врач! Ценность очевидна, так что начнем с 5 фунтов. - 5 фунтов! - 5 фунтов от этого господина! Ну что? Кто даст больше? Товар в отличной форме! - Десять фунтов. - Десять фунтов! - Десять. Кто даст больше десяти? - Пятнадцать! - Пятнадцать фунтов принято! - Двадцать фунтов. - Двадцать от госпожи, принято! - Сэр, позвольте дать совет. Уступите леди. - Пошел прочь. Он мой! - Двадцать пять фунтов. - Двадцать пять принято! Смотрите какие зубы! - Тридцать! - Тридцать фунтов раз! Мадам, я куплю его за любую цену. Если вы покупаете его лишь для удовольствий, я сам доставлю их вам совершенно бесплатно. Врач! - Тридцать пять фунтов! - Тридцать пять фунтов раз! Ну и выбор. Продолжайте. Капитан, нет! Разыскивается за разбой и грабеж Морган Адамс, знаменитая женщина-пират. Награда 100 фунтов за живую или мертвую
------------------------------ Читайте также: - текст Кингсайз - текст Пока ложь не разлучит нас - текст Настоящие женщины всегда в теле - текст Жидкое небо - текст История двух сестер |