палубе. Увести его в трюм. Тяните! Поднять! Тяните линию! Отставить! Есть, сэр! Отставить! Задраить люки! Держите! Нашла, мистер Гласспул. Я нашла остров. Я знаю, где он - прямо за этим штормом. Корабль может не выдержать. Отступать некуда, Дог идет следом. Убирайте паруса, мистер Блэр Идем вперед. Всем оставаться на местах! Ты когда-нибудь видел такой шторм? Что-то не припоминаю. Я не сверну! Смотрите, мы совсем близко! Морган, паруса не выдержат! Выдержат! С Гарри мы побывали и не в таких штормах! Верьте, мистер Блэр. Верьте в наш корабль! Постараюсь. Как это понимать? Я не собираюсь сдохнуть здесь по твоей воле! Морган! Их слишком много! Том Скалли, мы всегда друг друга недолюбливали, но я прошу тебя - мы же совсем близко. Вот он, остров! Всего два-три лье отсюда! Спускайте баркас. Пригнись! Дай нам компас, Скалли! Там, куда вы отправляетесь, компас вам не понадобится! То есть, на дне! Навались! Навались, ребята! Морган! Идите между рифов! Остановите ублюдка! Стой! Паркинс, взять его! Гребите! Вся надежда на весла! Давай, навались, мужики! Сильнее! Гребите! Осторожно, рифы! Рифы прямо по курсу! Гребите, гребите! Боуэн! - Гласспул, ты цел? -Да, Морган. - Боуэн? - Тут. - Блэр? - В порядке. Потеряли Хьюита и Эймса. Морган! Смотри! Кровавые скалы! Это Остров Головорезов! Это он! Господь хранит нас! Мы живы, Скалли! - Мы нашли его! - Доплыли! Это Остров Головорезов! Нам нужно найти эту тропу. - Ты можешь определить ее начало? - Без третьего куска - нет. Надо забраться повыше и сориентироваться. Мистер Боуэн, захватите ящерицу, пойдет нам на ужин. Джентльмены, поблагодарим мистера Скалли, передавшего нам карту. Но лишь этот кусок покажет где именно на острове спрятан клад. Этот кусок мой. - Корабль Дога. И Утренняя Звезда! Она еще на плаву. Наверняка Дог захватил Скалли прежде, чем он вошел в шторм. Нет, мерзавец заключил сделку с Догом. Он предал команду. И Шоу тоже не видно. Рассредоточьтесь и прочешите остров. Найдите эту бухту и похожие скалы. Я буду ждать на берегу. Вперед! Он высаживается на берег. Пойдем следом, отобьем карту и найдем сокровища. И найдите мне место для лагеря. - Я вам признателен, мистер Скалли... - Всегда пожалуйста. Но если вам вздумается предать меня, как вы предали Морган, я с огромным удовольствием зажарю вас и съем. А теперь, пошел прочь. Морган! Морган здесь! Эта сучка украла карту! Найдите ее или умрете все! Шоу! Растянемся в цепочку. Если он выберется, мы его перехватим. Я знаю, ты где-то там, Морган! Я чувствую твой запах! Морган! Шоу! Где ты? Черт побери. - Морган! Морган.. - Где ты? -Помоги! Вот он где. Стой! Осторожнее, это зыбучие пески. Ты украл карту Дога, ублюдок? -Да! Давай ее сюда или сдохнешь! А ты не задумывалась, может, я как раз для тебя ее украл? Ни на секунду. Стоишь на волосок от смерти и по-прежнему лжешь. Это чистейшая правда. Я собирался исправиться! - Тогда давай ее сюда. - С радостью отдам... но сначала вытащи меня. По-твоему, я вчера родилась? Отдай мне карту, и, может быть, поговорим о твоем спасении. Понимаю твою точку зрения, но я бы предпочел сначала оказаться на земле. Уже по грудь вошел. А вдруг я отдам карту, а ты меня тут бросишь? Совсем недавно на камень хотела высадить! А вдруг мы тебя вытащим, а ты карту проглотишь или убежишь? Тебе нельзя верить! Вот она, вечная беда лжецов - никто не верит, когда ты вдруг надумал сказать правду! Ладно, протяни кончик кинжала. Зачем? Давай скорее, не спорь. Вот. Не валентинка, но все равно из лучших побуждений. Теперь у тебя есть все, у меня ничего. Моя жизнь в твоих руках. Делай с ней все что хочешь. Только быстро! Что ж, счастливо оставаться! Морган! Ладно, вытаскивай. Держи крепче. Ну и буря была, а, ребята? Так. Нам нужно обойти холмы по лесу вдоль берега. Вот оно. Вот наше сокровище. Итак, в путь? И куда идти дальше? Семьдесят пять шагов от этого камня.
------------------------------ Читайте также: - текст Суррогаты - текст Живот архитектора - текст Женщины на грани нервного срыва - текст Матадор - текст Полуночная жара |