закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число. Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего? Кто построит дорогу в скалах за неделю? Сумасшедшие, мистер Макафи. Армия сумасшедших. Если арабы их обнаружат, то сейчас же повернут к ним свои орудия. Они это знают? Знают. Почему же идут? Я пытаюсь понять, почему вы пришли. Отлично, работайте. Подставляйте спины. Это тебе. Теперь пошли. Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима. Скала очень большая. По ту сторону люди голодают. Погасите огонь, живо. Они у сорок девятого холма, в полумиле от нашей дороги. Легион впервые снарядил ночной патруль. - Легион отступает. - Надеюсь, он не вернется. Через четыре дня позиции заморозят. Рискнем работать не только ночью. От жены? Я знаю ее почерк. У меня сердце замерло. Эмма прочла в газете о наших сражениях. Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод. Микки... Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя". Прости, что я так тебя люблю. Прости, что я так тебя люблю. Приветствую. Простите, что опоздал. - Как вам наша дорога? - Какая? Сколько грузовиков вы подняли на скалу? - Я точно не знаю. - Своим ходом. - Что? - Вы слышали. Вы хорошо информированы. Да, их тянули. Но прошлой ночью был завершен последний участок, теперь я могу проехать сам. Как вы объясните вот это? Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача. Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята? - Да. - Вопрос: проходима ли она? Конечно. Извините. Мистер Макафи. Они не могут ходить по ступеням. Ни один шофер не мог похвастать тем, что забрался так высоко. Скоро грузовик уберут с дороги? Через час или два. Столкните его бульдозером со скалы. - Но... - К черту. Подтолкните бульдозером грузовик и свалите его со скалы. Прямо вниз. Ну вот. Отодвинем джип назад. - Устроим проверку дороги. - Назад... Хорошо. Оставьте его там. Теперь пошел. Давай, заводи. В чем там дело? Водитель заснул? В Иерусалим. Ты же понимаешь: у нас нет выбора. Едем. Не повредите шоссе. Как по паркету. Видишь? Самый безопасный вид транспорта. Думаешь, я совсем не знаю иврит? Но можно ли говорить на нем в монастыре? Извините, алуф Стоун, я вас сразу не признал. Наверно, зря беспокоюсь: до перемирия несколько часов. Будь начеку. Арабы могут использовать их для атаки. Пусть попробуют. - Как тебя зовут? - Хаим. Скажи друзьям, что утром мы выступаем в Иерусалим. Не важно, что через черный ход. Если спросят, как мы это сделали, скажи, что это ты. Приказ командира. Хорошо, Микки. Ты непочтительный солдат. Далеко пойдешь, Хаим. Мне пришлось долго объясняться с часовыми. Такая у нас теперь армия, всё настолько серьезно. Что-то не так? Магда... Я давно влюблен. Твоя жена. Знаю. А как же мы с тобой? - Ты рассуждаешь по-европейски. - Правильно. Я живу тем, что есть, а не тем, что должно быть. А я так больше не могу. Знаешь, когда Эмма сказала, что отпускает меня, я понял, что пора остановить всё - и чувства, и войну. Не хочу это слышать. Я знаю, что ты скажешь. Ты это знаешь? - Ты мне этого не говорил. - Говорю. Потому что сейчас мы в монастыре Абу Гош... по дороге в Иерусалим. Ты стоишь под кустом розы, освещенная полной луной. Но как ты будешь выглядеть в Бруклине? Что? Я возвращаюсь домой. Навсегда. К сожалению. Я думал, что буду любить Эмму всю жизнь и, возможно, ошибся. Но сейчас я срываю эту розу для нее. Отвезу Эмме, как примерный юрист, которым она желает меня видеть. Беги, Магда. Ради собственной жизни. Наступает ваше время. Шалом, Микки. Ты удивительный. Хаим, что я там делал? Уж точно не изучал иврит. Я больше не хочу воевать, я хочу поспать и вернуться домой... "Миссис Дэвид Маркус, четыреста восемьдесят два, Вестминстер Роуд, Бруклин, Нью-Йорк. Прошлой ночью ваш муж ------------------------------ Читайте также: - текст Видеопришельцы - текст Пепел и алмаз - текст Войны стилей - текст Интимные приключения - текст Хороший, плохой и странный |