Нанэлли! И что же мистер Кроуфорд сказал? Он сказал: "У меня вдруг настроение испортилось... ...я схватил пистолет и выстрелил в жену. - Я выстрелил ей в голову". - Протестую. Простите, мистер Кроуфорд, вы что-то сказали? Да, я хочу возразить. - На каких основаниях? - Я не знаю. Ваша честь... Я не знаю, как это правильно называется... ...но... Это было уже не в первый раз... ...но, я... Я не знаю юридической терминологии. Можете это объяснить своими словами. Трахаться с жертвой. Вы просили своими словами. - Ваша честь... - Как бы вы назвали... ...юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас... ...имел сексуальную связь с вашей женой? Я считаю, это достойно возражения. Это довольно мерзко, вот, что я думаю... ...но, не знаю. Может, я неправ. Роб? Вот черт. Лейтенант, на одну минутку. Прекратите! Слышите! Приставы! К порядку, к порядку! Приставы, прошу вас! - Ах ты, лживый сукин сын. - Объявляется перерыв. У него был список моих свидетелей, и он должен был дать ему отвод. Моя ошибка. Прошу прощения. Мистер Кроуфорд, вас предупреждали... ...не нужно играть в игры с правосудием. Но ведь это правда! А главная задача: Добраться до истины, это так? Мистер Бичум. Понятия не имею, ваша честь, я услышал об этом пять минут назад. Верните его на место свидетеля, если не верите мне. Он перешел границы, ваша честь. Он спровоцировал моего свидетеля возмутительными подозрениями. У моего дика есть доказательства. - Что, простите? - Я - про частного детектива. Я зову его Дик. Пожалуй, стоит вызвать его как свидетеля... ...поскольку он после трагедии откопал записи в отеле и свидетелей... ...подтверждающих, что у моей жены и мистера Нанэлли был роман. - Мой дик хорош. - Ваша честь, ну и что с того? - Мистер Бичум. - Даже если и так... У вашего свидетеля был интим с жертвой... ...и он напал на обвиняемого во время задержания. Он пытался получить мое, так называемое, признание. - Да. - О, да бросьте. Это такой юридический довод, "О, да бросьте"? Не заставляйте меня тянуться через весь стол... Я просто хотел... Ваша честь, он подписал свое признание... ...в участке уже после этого инцидента. Я опасался за свою жизнь, ведь любовник моей жены... ...избивший меня, находился в комнате с друзьями... ...и другими офицерами. Детектив Нанэлли присутствовал при допросе мистера Кроуфорда? Он, он, он мог присутствовать, я не знаю. Если это действительно так, тогда оба признания исключаются... ...если Нанэлли был там, на мистера Кроуфорда оказывалось давление. Признания и любые улики... ...собранные в присутствии мистера Нанэлли... ...исключаются как "плоды ядовитого дерева". - Это, это безумие какое-то. - Это Библия? Плоды дерева - из Евангелия от Матфея. Или от Марка? Он все это подстроил. - Это ловушка. - Простите, мистер Бичум... ...но я не допущу вынужденные признания на моем суде. Ваша честь, может, я домой пойду... ...день благодарения на носу? - Невероятно. Не спешите, мистер Кроуфорд. Я дам мистеру Бичуму пару дней на то... ...чтобы найти новые доказательства... И если их не будет, вы отправитесь домой. Увидимся с вами утром в понедельник. - Думаю, это все. - Спасибо, ваша честь. Счастливо. Почему ты не поговорил со мной? Я собирался... ...после того, как решу... ...как это уладить. Ты думаешь, это тебе решать? - Вы снимаете меня с дела? - Твои вещи упакованы. Уходи. Даже если я раздобуду новые улики? Где? В магазине улик? Он что, работает круглосуточно, без выходных? Мой свидетель солгал мне. Да, и ты допустил это. Ты за ним не проследил. И знаешь, почему? Твои мысли уже гнались за большой зарплатой. Так что отправляйся, а то, чем мы занимаемся, пусть тебя не волнует. Вы завидуете мне, да? Я не собираюсь быть таким, как вы, через двадцать лет. Думай, что говоришь. Хотите осуждать меня, ради Бога... ...но это была подстава. И признания, и все остальное. Может быть. Но ты превратил процесс ------------------------------ Читайте также: - текст Брюс Всемогущий - текст Вредное насекомое - текст Отбросы общества - текст Чужие - текст Зулусы |