Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Последний Самурай

Последний Самурай

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

Кацумото.
Он, кажется, много знает о
Кацумото и его восстании.
Я буду рассчитывать на его помощь
в противостоянии этому самураю.
Кто поставляет им оружие?
Кацумото не унизится до использования
огнестрельного оружия, понимаете?
Он не использует огнестрельного оружия?
Для тех, кто соблюдает старые пути,
Кацумото - герой.
Как хорошо он знает этого человека?
Хорошо. Генерал и Кацумото
вместе воевали за Императора.
Он воевал вместе с самураем?
Он тоже самурай.
Вы должны понять:  Кацумото поклялся
своим мечем, что будет защищать Императора.
Они говорят, что меч самурая - его душа.
Они парадоксальные люди, эти самураи.
Я пробовал написать о них книгу
в течение многих лет...
Но они очень замкнуты в себе.
Эти ублюдки все еще носят броню.
Да,а когда Ирландцы все еще
ходили в набедренных повязках,
Эти парни уже были самыми
изощренными воинами на земле.
Мне нужна более детальная информация
касательно их тактики боя.
У меня есть несколько  книг,
ждущих только перевода.
Наш капитан очень скоро уже
будет говорить на их языке.
Вы бы слышали как он болтает
на наречии "черноногих" индейцев.
Действительно? Коллега лингвист?
Великолепно!
Пожалуйста, сэр, слово или два
на их диком наречии.
Только "Привет", или "До свидания".
Или нет, нет... Например - "Вырвать
ему язык и вскипятить его в масле".
Завтра рано вставать, капитан.
Время идти спать, не так ли?
Меня всегда интересовало скальпирование,
я никогда не понимал его технику.
Вообразите кого - то,
сильно ненавидящего вас.
Он хватает прядь ваших волос, пока вы
лежите обессиленный и беспомощный.
И проводит ржавое лезвие ножа
вокруг вашего скальпа...
заученным движением.
И позвольте вашему воображению уловить,
если можете, господин Грэм, эффект
сильного, быстрого рывка ваших волос.
Когда ваше волосяное покрытие
отдирается от вашей нервной системы.
Тогда вы сможете понять
ощущения скальпированных.
Господин  Грэм.
Как быстро вы можете
перевести те книги?
Незамедлительно.
Я восхищен тем, что  вы проявляете
такой интерес к самураям.
Плевать я хотел на ваших самураев.
Я хочу знать своего врага.
Я не буду спать, пока это не сделаю.
Ах, уже поздновато...
Хорошей вам ночи.
Я могу принести вам что - нибудь, сэр?
Это - карательная экспедиция, капитан.
Полковник Багли, эти люди не имеют
ничего общего с нападениями.
Хорошая ночь, сэр.
Спокойно теперь, мальчики.
Огонь!
Наверное мы должны быть благодарны,
что они хотя бы стреляют в одном направлении.
Я сам не смог бы
выразиться лучше, сэр.
Приклад к плечу.
Глаза ниже,  смотри через прицел,
теперь медленно...
Огонь! [яп.]
Отличная работа.
Ты сделал это.
Натан...
Кацумото напал на железную дорогу
на границе с его областью.
Мы не можем управлять страной, если
мы не можем свободно в ней передвигаться.
Его надо остановить, немедленно.
Моя железная дорога имеет
огромный приоритет для этой страны.
Они не готовы.
У мятежников нет ни единой винтовки.
Они - дикари, с луками и стрелами.
...чье единственное занятие
за последние 1000 лет - война.
У вас превосходство в
оружии и больше людей.
Я приказываю полку принять меры
против мятежника Кацумото.
Вы разыщете и будете преследовать его.
Заряжай.
Г. Грэм...
Скажите этому человеку стрелять в меня.
Простите?
Скажите этому человеку,
если он не выстрелит в меня...
Я убью его.
Капитан, можно вас на пару слов?...
Скажите ему.
Скажите ему.
[Говорят на японском]
Заряжай.
Стреляй в него!
Заряжай.
Быстрее!
Быстрее!
Стреляй в меня, черт возьми!
Огонь!
Огонь!
Пли! [яп.]
Они не готовы.
Полк выходит в 6:00 утра.
Тысячи миль рельсов были заложены
меньше чем за 2 года.
Это поразительно.
И это все принадлежит Омуре?
Как только он избавится от самураев, да.
Как вы намереваетесь найти Кацумото?
Не волнуйтесь, г. Грэм.
Я уверяю вас...
Он сам найдет нас.
Выдвинуться нa позиции!
Область Yoshino, 1876.
Первая рота, выровнять ряд.
Обратите внимание,
это может спасти вашу жизнь!
Вторая рота, равнение на первую.
Последний Самурай Последний Самурай


------------------------------
Читайте также:
- текст С праздниками ничто не сравнится
- текст Брат воина
- текст Кулак ярости
- текст Мой друг Иван Лапшин
- текст Русалка

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU