злишься,.. ...потому что тебя заставляют носить платье. Сукины дети! Этот храм был построен моей семьёй тысячу лет назад. Моё имя - Кацумото. А как твоё имя? Я неправильно говорю? Я научусь говорить на вашем языке. Если вы окажете мне честь. И для этого вы сохранили мне жизнь? Что вы хотите? Понять своего врага. Я видел, что вы делаете с врагами. - Разве ваши воины не убивают? - Но не отрубают голов побеждённым. Генерал Хасегава попросил помочь ему расстаться с жизнью. Самурай не может вынести позор поражения. Я отрубил ему голову, и это была честь. Наши обычаи кажутся вам странными, но и вы нас очень удивляете. Для нас, если человек отказывается назвать своё имя,.. ...это большая грубость, даже по отношению к врагу. Нейтан Олгрен. Это знакомство - честь для меня. С удовольствием побеседовал на вашем языке. - У меня есть вопросы. - Я назвал вам своё имя, вы - своё. - Это была очень хорошая беседа. - У меня есть вопросы! - Вопросы потом. - Кто тот воин в красных доспехах? - Мой родственник. Хиротаро. - А женщина, что со мной? Моя сестра, жена Хиротаро. Её зовут Така. Я убил её мужа? Это была достойная смерть. Вы! Проходите. Пожалуйста. Дозо. Дозо. Спасибо. Дозо. От него воняет, как от свиньи. Скажи брату, я не могу это терпеть. - Может, сама скажешь? - Заставь его принять ванну. Это было красиво. Они - дети, но они сильные. Попробуйте. Давайте! Положи оружие на землю. Я понял, что допустил небрежность. Прости меня, я не поблагодарил тебя за то, что ты помог мне вчера. Это твоя работа, да? Охранять меня? Молодец, Боб. Ничего, что я зову тебя Боб? Был у меня один знакомый урод, похожий на мула. У тебя есть женщина? Уджо учит вас обращению с японским мечом. Да, учит. Вы воевали с краснокожими индейцами? Да. - Расскажите мне об этой войне. - Зачем? - Хочу знать. - Прочтите книгу. - Я бы предпочёл хорошую беседу. - Почему? Потому что мы оба ученики войны. Итак. Вы были генералом вашей армии? Нет. Я был капитаном. Среднее звание? Невысокое. Кто был генералом? - Вы, вроде, руководите восстанием? - В вашей стране не любят беседы? У нас был полковник. Его имя Кастер. Я слышал это имя. Он убил много воинов. - О, да. Много воинов. - Значит, он был хорошим генералом. Нет, он был безрассудным генералом. Весь батальон погиб,.. ...когда он выставил его против двух тысяч разъярённых индейцев. Две тысячи индейцев? - Сколько воинов было? - 211. Очень хороший генерал Кастер. Он убийца, обожавший о себе легенды. И погибли его солдаты. - Я думаю, это хорошая смерть. - Может, и вам ещё так повезёт. Если мне предначертано судьбой. - Что вам нужно от меня? - Что вам самому нужно? Чего вы хотите? Зачем нужны эти "беседы"? Какого чёрта я здесь делаю? Весной снег растает, и откроются проходы в горах. До этого вы будете здесь. Всего хорошего, капитан. 1876 год. День не знаю. Месяц не знаю. Я по-прежнему живу среди этих странных людей. Я их пленник, ведь я не могу убежать. Ко мне относятся со снисходительным пренебрежением. Как к бродячей собаке или к незваному гостю. Все вежливы, все улыбаются, кланяются. Но я понимаю, что эта вежливость скрывает глубокие сильные чувства. Хиген. Это очень интересные люди. Проснувшись, они тут же начинают... ...доводить до совершенства то, чем занимаются. Я нигде не видел подобной дисциплины. Я с удивлением узнал, что слово "самурай" означает "служить". И что Кацумото считает своё восстание служением императору.Прошу простить. Слишком много мыслей. - Много мыслей? - Хай. Мысль о мече, мысль, что все смотрят, мысль о враге. Слишком много мыслей. Не надо мыслей. Верно. Спасибо. Можно ещё риса? Така, он говорит по-японски! Кушайте ещё. Не надо вежливых слов. Не так быстро. Что это такое? Хаши. Хаши. - Хай, хаши! - Он, правда, понимает? - Хай, хаши. - Хаши. Хай-на! Хай-на! - Магэ. Пучок волос. - Магэ. Мими! - Мими! - Хай! Чаван? Нет-нет, не так быстро. Я - ------------------------------ Читайте также: - текст Тернистый путь - текст Этот смутный объект желания - текст Лунная шкатулка - текст Мерлин - текст Сеть |