Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Пришельцы в Америке

Пришельцы в Америке

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8  

умоляю, примите его помощь.
- Можешь поднять ее из могилы?
Я могу оживить ее труп, но вряд ли вам,
милорд, понравится ее облик и запах.
Но есть и другой путь.
Время подобно горе, пронизанной туннелями.
Я могу отворить один из туннелей и вернуть
вас в миг, предшествующий убийству,
если дух ваш еще силен.
Что-то добрый пастырь долго возится.
Поторопись!
Откройте дверь! Живо!
Выпейте это зелье, милорд,
и тогда вы сбросите оковы времени.
Жуткая вонища. Не советую пить. Вдруг
превратитесь в козленочка или в лягушку?
Ты прав. Отпей первым.
Если умрешь - я за тебя отомщу.
Что там копаетесь?
Приказываю открыть дверь! Открывайте!
- На вкус как поросячья моча.
- Он разбирается.
Эт Хоррас Перрра
Эт Пер Сол Инвиктус
Дюкере.
Забыл яйца куропатки. Какое несчастье!
Они затеряются в лабиринте времени.
Дверь! Открыть дверь!
Как видите, крестьянин спит на полу.
В те годы среди людей низшего сословия
это было нормой. Крестьяне считались
собственностью синьора.
А это их господин, это рыцарь.
Видите, какие богатые одежды?
Мисс Фердетт, он храпит. И он теплый.
Нет, Тэмми, не может быть.
Ведь они манекены, а манекены не храпят.
- Но этот живой.
- Ты ошиблась, милая. Они просто куклы.
- Вот черт!
- Как вы проникли в мой замок?
Что это? Ваши палаты усохли вдвое.
Это не замок!
Посмотрите, мессир. Лик сатаны.
Это преисподняя. А мы - терзаемые души.
Идем, найдем князя тьмы
и взмолимся о пощаде.
Подождите меня, милорд.
Доктор Брэди, скорее!
Там два типа с мечами, одеты в латы.
Миллер, вечно вы преувеличиваете.
Успокойтесь. Несомненно, это что-то...
Полиция уже в пути.
Смерд, прошу, укажи выход из нечистого замка.
- От них пахнет.
- Выход там. Так говорить невежливо.
- Всего доброго.
- Пока! Желаю удачи!
Подожди! Вернись!
Что это? Врата ада?
Глядите, огненные глаза.
- Дракон! Красный дракон!
- В бой!
- Чувак, охренел?
- Получай!
- Вроде, убили.
- Да. Он не наплодит чудищ.
Господь карает нас за черную магию.
Помолимся о прощении.
- Отец небесный, прости грехи наши!
- Мы так виноваты.
- Доктор Брэди.
- Джулия!
Это Джулия Мальфет, наш эксперт
по средневековью. Она подарила музею
массу экспонатов и оформила экспозицию
зала, где нашли пришельцев.
Это обнаружено у них при обыске.
У здоровяка - золотые монеты,
меч, щит и перстень. У мелкого -
свиной шпик, колбаса, кинжал, зуб.
- И шкатулка. Он, наверное, украл.
- Но не у нас.
Обычно воры забирают ценности,
а не приносят.
Это готическая шкатулка. Судя по стилю,
изготовлена в Кентербери
в конце 12 века. Изумруды, рубины. . .
Зачем они залегли здесь?
Могли снять люкс в Рице .
- И это было у них в карманах?
- Так точно. Кроме колбасы.
Потрясающая печатка. Тут мой
фамильный герб. Сержант, можно их увидеть?
Хозяин, я голоден.
Брюхо бурчит, ровно вулкан.
Ты думаешь о брюхе после вчерашней трагедии?
Я бы сейчас отдал все, чтобы вновь
увидеть свою милую.
- Милорд, смотрите! Ожила!
- Розалинда. Моя дивная Розалинда.
- Невеста. Мой нежный цветок.
- Госпожа, моя госпожа.
- Что Вы?
- Это чудо, колдовство.
- Но разве мы знакомы?
- Не узнаешь меня, светлая леди?
Я граф Де Мальфет, Де Папенкур,
герцог Анжуйский. Я твой любящий Тибо.
- Кто-кто?
- А я Андрэ Ла Патэ, я слуга графа.
Прости зло, что я причинил тебе,
прекрасная Розалинда.
Меня зовут не Розалинда. Я Джулия.
Нет, ты моя Розалинда. В день свадьбы
ты дала мне свой локон.
Я ношу его у сердца. Посмотри, любимая.
Видишь? Как цвет пшеницы в летний полдень,
как цвет огня свечи.
Это твой локон.
- Хватит! Уймите вандалов.
- Подождите снаружи!
Розалинда! Не бойся!
Доблесть - наше кредо!
Стойте! Все, стоп! Я знаю его.
Доблесть - наше кредо .
Наш фамильный девиз.
Этот человек - мой троюродный брат.
Вот, все здесь. Сейчас.
Я думала, он погиб. Его яхта пропала
в шторм на кругосветной регате.
Тело так и не было найдено,
но суд объявил его умершим.
Он мой дальний родственник из Франции,
и я унаследовала его имение.
Братец, значит? И что с ним делать?
Пришельцы в Америке Пришельцы в Америке


------------------------------
Читайте также:
- текст Чумовые боты
- текст Горит, моя барышня
- текст Настоящее волшебство
- текст Сквозные ранения
- текст Соломенная шапочка и Войлочная тапочка

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU