что не смог придумать для них более удачное название. Понимаете, меня даже не допрашивали. Меня просто взяли под арест. Как это было? Ужасно. Это слишком неопределённый ответ. - Да? - Да. - Хотите, я покажу вам, как всё это было? - Я устала. - Вы очень поздно пришли. - Но я же не знала, что вы. . . Инспектор сидел посередине этой комнаты. За вашим ночным столиком. Два надзирателя сидели на сундуке. Три клерка стояли возле ваших фотографий. В том окне висела белая блузка. Она там и висит. Смотрите. Белая блузка. Я уже проснулся. Сна ни в одном глазу. Но инспектор заорал так, как будто я спал, как будто он будил меня. Он закричал: "Йозеф К!" Боже. Не бойтесь. Я всё улажу. Но кто там? Там же никто не спит. Спит. Племянник фрау Грубах. Капитан. Я сама про него забыла. Зачем же вы закричали? Зачем нужно было так кричать? Нам не о чем беспокоиться. О, прошу вас, уходите. Пожалуйста, уходите. Пожалуйста, уходите. Пожалуйста. Он же всё слышит. Идите сюда. Здесь он нас не услышит. Как его имя? Его имя? Лэнц. - Лэнц, Лэнц. . . Я его не знаю. - Прошу вас. . . Послушайте, никакой опасности нет. Уверяю вас. Фрау Грубах обожает меня. Я её любимчик. К тому же я одолжил ей значительную сумму денег. А теперь слушайте. Послушайте меня. Я соглашусь с любым предложенным вами объяснением того,.. ...как и почему мы оказались вместе в вашей комнате. При условии, что оно будет правдоподобным. Если хотите, можете говорить всем, что я приставал к вам. И мы именно так и скажем фрау Грубах, и она этому поверит. Она верит всему, что я ей говорю. Почему бы ей не поверить, что я приставал к вам? Послушайте, стук напугал меня, только и всего. Но я несу полную ответственность за всё происходящее в моей комнате. А теперь, пожалуйста, уходите. Пожалуйста, уходите. Идите сюда. Видите? Он подслушивает. Спокойной ночи. Вас к телефону, герр К. - Доброе утро, Йозеф К. - Йозеф К? Да. Первое слушание вашего дела состоится в следующее воскресенье. - В это воскресенье? - В это следующее воскресенье. Понятно. Мы не хотим отрывать вас от вашей работы в будни. Итак, мы полагаем, что воскресенье вас устраивает? Но если нет, пожалуйста, так и скажите. Слушания будут проходить по ночам. - Герр К? - Да? Итак, мы принимаем к сведению, что воскресенье вас устраивает. Да, да. Очень удобно. Важно, чтобы вы пришли, разумеется. Это совершенно обязательно. Да, конечно. Значит, дата согласована, это ближайшее воскресенье. Хорошо. Адрес: 48, Юлиа-штрассе. Юлиа-штрассе? - Плохие новости? - Нет, нет. Алло? Алло? Герр Штраус? Доброе утро! Я приготовил на вашу подпись все документы,.. ...необходимые для перевода предполагаемой суммы на депозит. Нет, никаких проблем не будет. Хорошо. Я сейчас же отправлю вам эти документы. До свидания. До свидания. Сейчас мне позвонил некто и предложил явиться в определённое место, но не указал время. Почему бы вам не перезвонить им, чтобы уточнить время? О, всё это не настолько важно. - Эй, ты что! - Уходи отсюда! Уходи! Да, в чём дело? Я ищу водопроводчика, его зовут Лэнц. - Водопроводчик Лэнц? - Да. Лэнц, Лэнц... Вы уверены, что его зовут Лэнц? Нет, я вам вот что скажу: наверху живёт водопроводчик. Во всяком случае, я думаю, что он водопроводчик. То есть, это он так говорит, но я бы не поклялся, что его зовут Лэнц. Я хочу сказать, что если бы мне предложили подтвердить это под присягой, я бы отказался. В чём дело? Этот человек ищет мужчину по имени Лэнц. Говорит, что он водопроводчик. - Кто? - Лэнц. Да, здесь, на верхнем этаже, когда-то жил человек по имени Лэнц. Точно. Я помню. Он был водопроводчик. Определённо. - Но я уже много лет не поднимался туда. - Благодарю вас. Я ищу водопроводчика, его зовут Лэнц. Да. Он там. Я же сказал, что ищу водопроводчика, которого зовут Лэнц. Да, верно. Он там, я же вам сказала. Идите туда. И вы очень опоздали. А теперь я должна запереть за вами дверь. Никому больше не будет позволено
------------------------------ Читайте также: - текст Здесь курят - текст Плетеный человек - текст Курама Тэнгу - текст Чудовище - текст Три эпохи |