помешает, Фрэнк. Я-то смирюсь. У меня с этим проблем нет. Но я не хочу с ним общаться. Вот и всё. А почему ты так не хочешь выйти в море вместе с Риком? - Боишься, что он понравится Дэнни? - А вдруг я не хочу, чтобы у них... ...наладились отношения? Вдруг я не хочу, чтобы у парня появился новый отец? Помнишь моего друга? У него жена сбежала с этим футболистом, Китом Баррелом? Его сын буквально влюбился в Кита и взял его фамилию. А потом и вовсе перестал видеться с отцом. Перестань, Фрэнк. Дэнни тебя любит. У него один отец - ты. Дайэн, всякое бывает. А Рик Барнс, Господи. С тех пор, как он у нас появился, все от него без ума, потому что у него деньги. - У него есть не только деньги, Фрэнк. - А что же ещё? По всеобщему мнению он славный парень. Да? Все говорят, что я тоже весьма мил, но в меня никто... Да, ты очень мил. Я всего лишь корабел. Бедный корабел. Так вот, всё как в машине. Лево руля, плывёшь налево, право руля... Налево. - Нет, направо. - Да, да, да. - Право руля. - Да, я всё понял. Давай без всяких рулей. - Туда. - Вот так понятнее. Я поражён, Дэнни. Ты так много знаешь о яхтах. Мы с папой часто выходим в море. Теперь я вас понимаю. Здесь так красиво. - Спасибо, что взяли меня с собой. - Без проблем. В мире так много прекрасных мест. Почему ты приехал к нам? Я вложил деньги в местную фармацевтическую компанию. Они разработали новое лекарство от давления. Акции взлетели до небес. Это было похоже на выигрыш в лотерее. У меня появился шанс круто изменить свою жизнь. Да. Знаешь, Фрэнк, я даже не буду пытаться занять твоё место. Я просто хочу с ним подружиться. Я тебе вот что скажу. Ты должен запомнить две вещи. Первое: всё время показывай ему свою любовь. И второе: делай ему подарки. То есть подкупать его? Купи ему новую бейсбольную рукавицу, и вы подружитесь. Да. Неплохой план. Дэнни! Приготовиться к развороту! Тяни, тяни. Вот так. - Пока, Рик. - До встречи, Дэн. Фрэнк, ты знаешь курорт "Утёс" в заливе Баззардс? Да, конечно. Помойка. А что? Я его купил. Отлично. Да. Хочу превратить его в нормальное место. - Ага. - Ты не возьмёшься построить пару яхт? У нас так много заказов... Брось, Фрэнк. Ты меня здорово выручишь. Хорошо. Я подумаю. Ну, что,.. ...ты немного успокоился насчёт того, что мама и Рик женятся? - Наверное. - Хорошо. - Но на свадьбу я всё равно не пойду. - Почему это? Так странно, мама снова выходит замуж. Ты должен пойти. Иначе мама очень расстроится. - А ты пойдёшь? - Нет. Но это другое дело. Мы ведь были женаты,.. ...так что здесь всё иначе. Видишь? Для тебя это тоже дико. Ты прав. Ты прав. Ладно, знаешь что? Если ты пойдёшь, то и я тоже. Идёт? - Идёт. - Хорошо. - Вместе над ними и посмеёмся. - Да. Ух ты,.. ...Сюзэн вытащила счастливый билет. - Шучу, Фрэнк. - Папа... - Ты посмотри. Настоящий красавец. - Привет, как дела? Спасибо. У меня всё отлично. Сейчас покажу что мне купил Рик. Я скоро. Папа! - Перчатка Кэла Рипкина. - Ух ты, самого Кэла. Здорово! Прошу всех занять свои места. Церемония сейчас начнётся. Дэнни, идём. Эй, друзья, улыбочку. Настоящий и щедрый... ...друг церкви и общества. Итак, Сюзэн,.. ...согласна ли ты взять Рика в законные мужья... ...и быть с ним в богатстве и бедности,.. ...в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? Да, согласна. Рик, согласен ли ты взять Сюзэн... ...в законные жёны и быть с ней... ...в богатстве и бедности,.. ...в болезни и здравии,.. ...пока смерть не разлучит вас? Рик? Да. Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту. Эй, герой,.. ...я тобой горжусь. - Привет, я друг Рика. - Спасибо, что пришли. - Молодцы. Поздравляю. - Спасибо. - Давно не виделись. - Да, Рэй, нам есть, о чём поговорить. - Жду - не дождусь. - Спасибо, что приоделся. - У тебя чудесное платье. - Спасибо. Поздравляю. Это очень важно для нас обоих, Фрэнк. Я рад, что ты приехал. Спасибо. Эй, а кто твой друг? Старый ------------------------------ Читайте также: - текст Дневники Принцессы 2: Королевская Помолвка - текст Класс - текст Кровь и шоколад - текст Дневник дружбы - текст Три времени |