тебя есть, правда? -У меня?'' Завтра я приду за своими деньгами. Десять монет! Скорее! Идите скорее! Куда ты смотришь? Почему ты прячешь эту женщину? 'Ты что, украл ее?'' Не твое дело. Иди отсюда. Почему ты ругаешься? ''Господин, рад тебя видеть.'' ''Они прячут женщину, чтобы вытащить ее отсюда. Это похищение.'' Правда? Дай мне взглянуть. -Хорошо. Где она? Куда она делась? ''Фу, я знаю, что ты всегда устраиваешь неприятности на пирсе.'' 'Только потому, что ты ученик Вонг Фей-Хонга,'' ты используешь его имя ради недобрых целей. Ты их подставляешь? ''Нет, они и вправду прятали женщину.'' Почему бы тебе не открыть ящик и не проверить. ''Фу, ты хочешь присвоить чужое сокровище?'' 'Ты - плохой ученик,'' или Вонг Фей-Хонг плохой учитель? Да я побью тебя одной рукой. Уведите его отсюда. -Да. ''Спроси Вонг Фей-Хонга. Спроси, какой он учитель.'' Где И Фу? -Ушел работать на пирс. Я искал подходящее средство для глухих детей. Но я ничего не нашел. Это лекарство - опасный яд. ''Если выпить больше чем нужно, оно действует на слух.'' ''Я хочу попробовать, чтобы почувствовать его действие.'' Зачем ты хочешь поступить так глупо? ''Если оно подействует, будет плохо.'' Ограниченное количество мне не повредит. Смотрите на меня. ''Если заметите, что я стал хуже слышать, сразу скажите.'' ''Да, мастер. -Закрой как следует.'' ''Он знает, что это яд, и все же хочет выпить его.'' ''Может, он с ума сошел?'' ''Может, ему чувств не хватает? Женщин, к примеру.'' Поэтому у него так много прыщей. Отдадим ему двух женщин. Мы не должны чувствовать вину. -Никакой вины. Женщины идут! -Да. -Прячьтесь! ''Мастер, к тебе две больных.'' 'Ты же знаешь, что я не принимаю днем.'' ''Мастер, мы пришли издалека. Будь милосерден.'' Что с вами? ''Каждый день, ровно в 1 2 и в 4 часа,'' ''мы чувствуем зуд. Начиная с ног, через талию,'' по груди и до самой головы. ''С головы он переходит на спину,'' а со спины спускается вниз. . . Вот сюда. Можно проверить ваш пульс? -Конечно. Покажите мне руки. Я ничего не нахожу. Все в порядке. Но у меня сердце слишком быстро бьется. И у меня. Послушай. Оно так колотится. ''Очень быстро, послушай.'' ''Послушай, как бьются наши сердца.'' Между западной и китайской медициной есть разница. ''Оденьтесь, пожалуйста.'' Мастер Вонг. Это шлюхи из соседнего дома. Я должен их наказать. ''Я знаю, чем они больны. -Чем?'' ''У них нарушено кровообращение,'' больные суставы и нервы не в порядке. Правда? ''Если не начнете лечиться, станете калеками.'' Смеешься? Как нам лечиться? Спасите! Это больно. ''Отпусти нас, пожалуйста.'' ''Отпусти нас, пожалуйста.'' Отпусти! Вам уже лучше? Гораздо. Нам совсем хорошо. Отпусти нас. Игла такая длинная. У меня нет сил! Нам не нужно лечение. ''Скажите, кто послал вас сюда?'' Не признавайтесь! ''Если не скажете, я. . .'' Тебе тоже нравятся шлюхи. По тебе не видно. Не ошибись. Это мои подопечные. Мужчинам всегда нравятся женщины. Здесь нечего стесняться. 'Так или иначе, здесь рядом дом терпимости.'' Женщин позвать легко. Ты? Фу. Что случилось. Он меня обвиняет. Твой ученик побил людей на пирсе. ''Они не заплатили, и он обвинил их в краже.'' Он и с другими дрался. Но ему повезло встретить меня. Мы приятели. ''Не побей он их, я бы его отпустил.'' ''Если он причинил какой-нибудь вред,'' я не стану мешать тебе наказывать его. ''Конечно, у плохого учителя - плохой ученик.'' ''Мастер Вонг, еще захочешь звать проституток, будь осторожен.'' ''Ухожу, не буду мешать вам наслаждаться.'' Что ты имеешь в виду? -Ты меня понял. Я не стану тебя провожать. Достоинство и честь? Оно нарушено. Почему бы вам не уйти? ''Нам очень жаль, мастер Вонг. -Идите.'' Мы не хотели навредить тебе. Идите. Идите сейчас же. ''И Су, это ты их позвал?'' Я. . . не совсем. . . возможно. . . ''Ладно, ладно.'' ''Видишь! Я тебя спас. -Он сказал ''''ладно''''.'' Какая неприятность. Какое безобразие. ''
------------------------------ Читайте также: - текст Подопытная свинка: Он никогда не умрет - текст Гадюка - текст Звёздный инспектор - текст Кровь и кости - текст Бугипоп и другие |