Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Сёстры Мунэката

Сёстры Мунэката

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

почему ты
так холоден со мной!
Я думала, наступит день,
и ты всё поймёшь!
И вдруг ты говоришь такое!
Не плачь!
Я не верю тебе!
Что я, по-твоему, сделала?
Скажи прямо!
Объяснись начистоту!
Как ты можешь это мне говорить?
Я ненавижу тебя за это!
Ненавижу!
Сестра!
Сестра!
Что случилось?
Он тебя ударил? За что?
За что он тебя так?
Ты такого не заслужила!
Как он посмел!
Maри-тян, стой! Я разведусь!
Разойдусь с ним!
— Разведёшься?
— Да.
— Правда?
— Да.
Хорошо!
Ты правильно сделаешь!
Ты вынуждена так поступить.
Разводись с ним, сестра!
Этот человек тебя не стоит!
Он не заслуживает тебя!
Ты так долго мучилась.
Да, я зря тратила время и силы.
Я не это хотел сказать.
Может, со стороны и не скажешь, но эти
страдания принесли тебе пользу.
Они помогли тебе стать
сильной личностью.
Ты так думаешь?
Я скажу об этом Мимуре.
Сегодня тебе лучше вернуться домой.
— Да, наверное.
— Как ты, нормально?
Да. Всё хорошо.
Приходи завтра.
Возвращайся ко мне.
Я позабочусь о тебе.
Твой отец это одобрит.
— Мы скажем ему о нас.
— Да, он одобрит.
Пожалуйста, поговори с ним.
Пожалуйста...
— Здравствуй. Давно мы не виделись.
— Здравствуй. Садись.
Прости меня.
Да, столько времени прошло.
Сколько уже?
Последний раз мы виделись
в Манчжурии на пляже.
Да, прошло много времени.
А пляж мне понравился.
Там была русская девушка
по имени Наташа.
Да, она играла на аккордеоне.
Она была такая большеглазая.
И красивая.
Я хочу сказать тебе кое-что.
— Я тоже хочу поговорить с тобой.
— Хорошо, говори, что собирался.
Я наконец нашёл работу.
Столько времени искал.
Правда?
Будем строить плотину.
Я же инженер.
Здорово, правда?
На реке Кумано.
Это достойное занятие для мужчины.
Рад это слышать.
Сейчас у меня всё хорошо.
У мужчины должна быть работа,
иначе он начинает думать не о том.
Со мной всё хорошо.
Теперь всё хорошо.
За это можно выпить.
Отлично, давай выпьем.
— Я попрошу саке.
— Не надо.
Я сам попрошу.
Я сам.
Я рад, что он нашёл работу.
Садись поближе, Сэцуко.
Нужно всё рассказать. Чем
быстрее, тем лучше.
Это вам.
— А где мой гость?
— Он ушёл.
— Ушёл?
— Да, только что.
Налей мне ещё.
Вы слишком много выпили.
Я хочу ещё.
Со мной всё в порядке.
У нас выпивка закончилась.
Я великолепно себя чувствую.
А я нет.
Уже слишком поздно!
Ваша красавица жена,
должно быть, волнуется!
Это нестерпимо!
Сэнсэй! Сэнсэй!
— Что?
— Возвращайтесь к жене.
Слышите, сэнсэй?
Все жёны дуры.
Сэнсэй!
Послушай.
Они просто приборы.
Как дверной звонок.
Или стиральная машина.
Всего лишь приборы.
Понимаешь?
Сэнсэй, я согласен.
И ты тоже! Иди домой!
Зачем?
— Тебя что-то волнует?
— Конечно, волнует!
А меня нет.
Не щетинься.
Эй, сэнсэй.
Я согласен с вами.
В прошлом  я потерял
свою первую жену.
Думал остаться вдовцом,
но женился на её сестре.
Потом я кое-что понял.
Ты никогда не знаешь, что она
делает, когда отвернёшься.
Прошлой ночью я был в Икэбукуро*.
[Оживлённый торговый район Токио.]
Нужно было закончить кое-какие дела.
Знаешь там заведение в переулке,
где подают «тэмпура»*?
[*Блюда в кляре и во фритюре.]
Где почтовый ящик на углу.
Эй, сэнсэй!
Вы уже уходите?
Эй, сэнсэй!
Тебе тоже пора.
А то не сядешь на последний поезд.
Верно. Нужно идти.
Скажи, что с ним случилось?
У него жена сбежала?
— Чья жена?
— Вон того типа.
Ты пьян.
Что это было?
Maри-тян, иди посмотри.
Мимура-сан!
Мимура-сан!
Мимура-сан!
Как может человек
так внезапно умереть?
Да...
Наш отец сказал:
«Такой доходяга, как я, жив,
а человек, которому жить бы ещё
да жить, — умер».
Прошлой ночью он кричал в кровати.
Ты слышала?
— Но я не могу поверить в это.
— Почему?
Он неожиданно нашёл работу.
Он искал её очень долго.
Что его убило, по-твоему?
Доктор сказал,
сердечный приступ.
Сердечный приступ.
Неудивительно. Столько пить.
Сам напросился.
Не придумывай.
Делай что хочешь. Ты свободна.
Ты можешь делать всё, что хочешь.
Отец сказал, что ты можешь
выбрать собственную дорогу.
Сёстры Мунэката Сёстры Мунэката


------------------------------
Читайте также:
- текст Мэри Поппинс
- текст Дорога безумного грома
- текст Мальчик и слоненок Рэнди
- текст Слепая ярость
- текст Поцелуй со смертью

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU