то из его людей играет на флейте. Я слыхал об этой флейте. Зазвучит ли она сегодня ночью, когда у них иссякла вода? Если мы услышим флейту и сегодня, значит, гарнизон не сложит оружия. Замок не падёт. Но если флейта умолкнет, замок обречён, ему недолго осталось сопротивляться. Я сам желаю услышать, будет ли флейта играть сегодня. Сделайте приготовления к моему прибытию в лагерь. – Что случилось? – Что это было? [Токугава Иэясу] Что? Господин Сингэн погиб? Стрелок попал в него издали. Он был тяжело ранен. – И неизвестно, жив ли он ещё? – Да. В любом случае – это удобная возможность для нашего клана Токугава. Спокойнее. Пусть он и нанёс мне поражение в битве при Миката, я не малодушен. Его смерть меня не радует. Как военачальнику Сингэну не было равных. Ему было едва за 50. Если он действительно встретил смерть, это великая утрата. Государь. В Отани – Асаи и Асакура, в Киото – сёгун, в Исияма набирает силы Икку, в Микава – Сингэн: князь Нобунага вынужден был иметь дело сразу с четырьмя противниками. Раз вы его союзник, будет естественно выразить свою радость... по поводу несчастья с Сингэном. В любом случае... нам следует немедленно известить князя Нобунагу. В этом нет необходимости. Такие вести не могли его не достигнуть. Он ведь... не упускал из виду ни одного передвижения Сингэна. [Ода Нобунага] Как? Сингэн убит? По словам лазутчика, множатся слухи, что в него стреляли и он погиб. Глупец! Что толку от слухов? Жив он или мёртв? Мне нужны точные сведения! Подай табурет. Только одно во всём мире внушает мне страх – он, горная обезьяна из Каи. Он встал мне поперёк дороги. Его смерть была бы кстати. Я спокойно повёл бы войска на Киото. Не жалея сил, выясни, верен ли слух о его смерти. Понял? Коня! Что? Погиб государь Сингэн? Мы потеряли великого вождя. Он был... мужем истинной доблести. Мы зашли в такую даль, выиграли столько битв. Почему же отступаем? Наверное, есть причина. Я слыхал, о чём шепчутся. Что в нашего господина стреляли и ранили его. Разуй глаза и сам посмотри! Господин Сингэн – видишь, вон он едет. Взять Киото, увидеть свои знамёна над столицей – издавна я лелеял эту мечту. Но... если я, Сингэн, умру, не гонитесь за мечтой. Запомните. О моей смерти никто не должен узнать. Не объявляйте о ней... по меньшей мере три года. Оберегайте наши земли. Ни шагу за их границы. Не сдвигайтесь с места. Если ослушаетесь моего приказа и выступите в поход из страны, наш клан Такэда исчезнет с лица земли. Помните мои слова! Такова... моя последняя воля. Отец... Но Сингэн пока ещё не собирается умирать. Я сказал "если". Надо быть готовым к худшему. Но нет. Я не умру. Бойницы были совсем как эти. Где была твоя цель? За второй линией укреплений, на склоне напротив внешней стены. Если встать сюда, вон та сосенка будет... примерно там, куда я целился. Ты, значит, заметил, что люди Такэда сооружали там сидение? Там установили три бабмуковых шеста с белыми бумажными флажками. Я подумал: должно быть, вражеский военачальник придёт туда ночью послушать флейту. И ещё засветло навёл своё ружьё. Покажи, как ты действовал тогда. Я просунул ствол в бойницу, вот так. Навёл его, сделал отметку... и стал дожидаться ночи. Стреляй. Продолжай. Стреляй. Ночью было темно, костров не жгли. Я ничего не видел. Когда заиграла флейта, я немного выждал... и спустил курок – вот так. Что было потом? Как только я выстрелил, там, куда я целился, поднялся шум – вот как сейчас. Успокойте людей. Значит, мы можем верить слухам о ранении Сингэна. Пока ещё нет. Будь он ранен, войска Такэда жестоко расправились бы с защитниками крепости. По меньшей мере попытались бы убить стрелка. Нет. Они не пойдут на это. Они хотели сохранить всё в тайне. Они заключили мир, когда уже были близки к победе, и вернулись домой. С этим внезапным отступлением... что-то не так. Возможно, это уловка. От долгого перехода рана может ------------------------------ Читайте также: - текст Что случилось с Бэби Джейн? - текст Трансформеры - текст Убойная Леди - текст Без лица - текст Большая сделка |