Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Трудности Перевода

Трудности Перевода

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7  

поправить здоровье, что ли.
Просто больше смотреть за собой.
Начать есть здоровую пищу.
Не все эту лапшу-макароны.
Что?
Хотел бы больше всякой японской пищи.
Может, тебе стоит тогда остаться и
есть ее там сколько душе угодно?
Как дети?
Все в порядке. Скучают за отцом.
Но уже привыкают к тому, что
тебя постоянно нет рядом.
Мне о тебе беспокоиться, Боб?
Только если есть желание.
Боб, у меня дела.
- Надо идти.
- Хорошо.
Увидимся... То есть, я перезвоню попозже.
- Ладно.
- Ладно, пока.
Пока.
Спасибо. Большое спасибо.
Мы сделаем небольшой перерыв, и
через минуту вернемся на сцену.
Шампанское. Спасибо.
Привет.
Я открою.
Тяжелая выдалась ночка?
Я собираюсь в один ресторанчик,
где готовят суши.
- Хочешь со мной?
- Да, но прямо сейчас не могу.
Вижу, ты немного занят, так?
- Алло?
- Алло, Боб, это я.
- Алло?
- Это твоя жена, Лидия.
Я... я тебя не слышу.
- Хочешь поговорить с Зоуи?
- Да.
- Зоуи, подойди поздоровайся с отцом.
- Нет. - Ээ, она как раз убежала
в другую комнату.
Ничего. Ничего.
Хорошо, у нее балетное выступление
в воскресенье. Не забудь.
Я не забыл.
Осторожнее в дороге.
До скорой встречи.
Хорошо.
Хорошо. Пока.
Пока.
Ну, она ближе тебе по возрасту.
Можете найти общие темы для разговора,
например,
как там было расти в 50-х.
Может, ей нравятся фильмы,
в которых ты снимался в 70-х
когда ты еще снимался в фильмах.
Неужели не нашлось больше никого,
кто уделил бы тебе внимание?
Я перехожу на пиво. Хорошо?
Не вижу разницы.
Две вот этого, хорошо?
... к ближайший выход
и покинуйте здание.
Ждитете дальнейших указательств.
Хуже ланча еще не было.
Просто ужас.
Что это вообще за ресторан, где тебя
приходится самому готовить?
Когда ты улетаешь?
Завтра.
Я буду по тебе скучать.
Я не хочу уезжать.
Тогда не уезжай. Оставайся со мной.
Организуем тут джаз-бэнд.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи.
Шарлотте. Буду вечером.
Скучаю по тебе. Джон.
- Доброе утро, мистер Гаррис.
Счастливого пути. - Спасибо.
Спасибо. До свиданья.
Я сейчас.
Шарлотта, я внизу в лобби. Я уже уезжаю.
Я звоню чтобы...
узнать, все ли еще у тебя мой пиджак,
и можешь ли ты спуститься с ним,
но так как тебя нет,
то это, наверное, до свиданья...
так что,
видимо, до свиданья и носи на здоровье
мой пиджак, который увела...
у меня.
Здраствуйте.
Здраствуйте.
- Как вы?
- Замечательно.
- Спасибо за визит. Хорошего пути.
- Замечательно провел время.
Очень хорошо провел.
- Простите. Вы не Боб Гаррис?
- Да, это я.
- Я ваша большая поклонница. Так рада познакомиться.
- Большое спасибо. Очень приятно
- Что вы делаете тут в Японии?
- Простите, мне надо идти.
- Привет. - Привет.
- Спасибо тебе.
- Пожалуйста.
- Думал, мы разминулись.
- Ты уезжаешь прямо сейчас?
- Да. Телохранители уже тут.
Ладно. Ты не пожелаешь мне "доблого" пути,
или что вроде того?
Да, конечно.
- Хорошо, пока.
- Пока.
- Можно с вами еще раз
сфотографироваться? - Конечно.
Эй, подождите здесь.
Я выйду. Спасибо.
- Пока.
- Пока.
Пока.
Поехали.
translated by Remez
r-mez@rambler
сентябрь 2004
Трудности Перевода


------------------------------
Читайте также:
- текст Роберт Циммерман запутался в любви
- текст Касабланка
- текст Фи
- текст Двойная рокировка
- текст Бог азартных игроков 2

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU