оттуда как горячая заклепка. У меня его сумки в багажнике. Знаете, забавная вещь. Никогда не видел, как прыгают из окна. Эй, ты! Вернись назад! Эй, он украл моё такси! В СЛУЧАЕ НЕПРИЯТНОСТИ ОБРАЩАТЬСЯ В ГАРАЖ... Вот, не везёт. Ни карточки, ни писем, ничего. Мне пришлось удирать от полиции, чтобы получить эти шмотки, ... ...а след прервался на тротуаре на Пятой Авеню. - Его даже не опознали. - Тебе повезло. Химчистка нашла костюм. Они дали мне имя Стауфера и адрес. Девочка сказала мне про Грант Билдинг. Какое ещё может быть везение, хочу я спросить? Я могу быть глупым, но знаю, когда побеждён. - Я не побеждена. - Никто и не просит, чтобы ты была. Хорошо. Меня накроют. Я не смогу ничего сделать. Да, ты можешь. Думай. Хорошо думай. Что ещё ребенок сказал тебе? - Ничего. Ничего, что имеет значение. - И что это? Что-то насчёт того, что Стауфер собирался достать кашкару в галерее. Думаю, что именно так. Кашкара в галерее. Кашкара. Но нельзя достать кашкару в галерее. Возможно, он заболел и пошёл к доктору в Грант Билдинг. Брэд. Это художественная галерея. Я видела объявление в газете. Она на Пятой Авеню. Вот она. Галерея Катхарта. Галерея Катхарта. Галерея Катхарта. Какое отношение Стауфер имел к художественной галерее? В этом смысл. Он не имел бы отношения, если бы не было какой-то связи. Ты напомнила кое-что. В квартире Джардина... Я вспомнил сейчас... там были картины, только что распакованные. Ривз. Упакуй вещи, быстро. Я поеду обратно. Ты оставайся здесь. - Приеду к тебе. - Где ты будешь? Прикоснусь к прекрасному в галерее. Я не хочу умереть невеждой. - Где Голт? - Его нет. Что ему передать? Можешь сказать ему "прощай". Его поджарят на стуле за убийство. - Могу я вам помочь? - Да. Я хочу осмотреться. Мы уже закрываемся, но если я смогу вам помочь... Да, можете. Вы можете устроить мне экскурсию, рассказать мне о картинах. - Я бы хотел задать вам несколько вопросов. - Я к вашим услугам. Мистер Пагаселли приходил сегодня? - Великий голландский критик. - Не думаю, что знаю его. Он большой, крепкий парень с разбитым носом. Он носит белый костюм, несмотря на то, что ещё не сезон. - Уверены, что не видели его здесь? - Да. Уверена, что не видела. Возможно, вас заинтересует это. Я так не думаю. Она выглядит так, как будто набита пухом. Войдите. Мне закрыть хранилище, мистер Катхарт? - Все ушли? - Один клиент с мисс Деннис. Можешь идти. Я закрою хранилище. Надо кое-что убрать. - Спокойной ночи, мистер Катхарт. - Спокойной ночи. Одно из самых прекрасных произведений Донателло. - Сколько это стоит? - 40.000 долларов. - Заверните это. - Вы имеете в виду, что покупаете? - Сколько стоит пьедестал? - Это просто наш обычный пьедестал. Я знаю, но я хочу такой. - Между прочим, кто владелец этого места? - Харди Катхарт. - Он здесь? - Думаю, да. Я понимаю, что маленькая покупка не даёт мне право на особое отношение, но я хотел бы его видеть. Конечно. Пойдёмте со мной, пожалуйста. Извините. Мистер Катхарт, должно быть, в хранилище. - Располагайтесь. - Хорошо. - Я скажу ему, что вы здесь. Он скоро придёт. - Не торопитесь. Мистер Катхарт, джентльмен в вашем кабинете хочет купить Донателло. - Он также хочет и пьедестал. - Это можно устроить. Он хочет взять это с собой. Он сказал "заверните это". - "Заверните это"? Донателло? - Да, сэр. Я сам разберусь. Вы можете идти, мисс Деннис. - Спокойной ночи. - Спокойной ночи. - Мистер Катхарт будет через минуту. - Спасибо. - Не хотите ли рюмку хереса? - Нет, не притрагиваюсь к этому. - Хорошо. Спокойной ночи. - Спокойной ночи. Харди, я... Извините. Я думала, что мой муж здесь. - Миссис Катхарт? - Да. Ваш муж в хранилище. Он придёт через минуту. Спасибо. Я думаю, что у нас есть общие знакомые, миссис Катхарт. - Да? - Энтони Джардин. Он лучший друг моего мужа. - Вы видели его в последние время? - Нет, наверное, несколько дней. Боюсь, вы не увидите его долгое, долгое ------------------------------ Читайте также: - текст Если бы Дон Жуан был женщиной - текст Враг государства №1: Начало - текст Время страха - текст Турнир - текст Бесконечная любовь |