я имею в виду. - Вы извините меня? Да, понимаю, миссис Кинглси. Удовольствие от искусства, единственное оставшееся наслаждение, которое не безнравственно и не запрещено. - Ты получил моего Ван Гога? - Да. Утром. Я... Я бы предпочёл наличные, ... ...но если ты на мели, живопись может помочь. Понимаю, что всегда могу избавиться от этого. - Могу я получить свои письма? - Конечно. Я очень горжусь тобой сегодня, дорогая. Каждый человек в комнате жаждет тебя. Я никогда не хочу, чтобы ты взрослела. Ты должна оставаться нестареющей, как мадонна, ... ...которая живёт, дышит, улыбается, ... - ...и принадлежит мне. - Очень мило, Харди. Резиденция Катхарта. Да, думаю что он здесь. Могу я узнать ваше имя, пожалуйста? Скажите ему, что это парень из Сан-Франциско. Эй. Иди сюда. - Хочешь получить пять центов? - Да. Держи. И заткнись! Алло? Алло. Да. Да, это сработало, как вы и сказали. И потребовалось две ночи, чтобы определить меня. Он затащил меня в свой офис. Дал мне по морде. Я играл дурака. Да. Я сказал ему имя. И когда он услышал об этом, то занервничал. Это задело его за живое. Да. Хорошо. Здорово. Такая музыка делает что-то со мной. Да, она хороша. Ты даже не слушал. О чём ты думаешь Брэд? Что, возможно, ты здесь не задержишься. - Я думаю о таитянской секретарше. - Тебе они не понравятся. Возможно, нет. Этот шелест зелёных юбок. - Я говорила тебе, они пожароопасные. - Ты тоже. Пожалуйста, мистер Голт. - Может, потанцуем, а? - Хорошо. Что такое, Брэд? Я чувствую, что что-то приближается ко мне, но я не знаю что это. Это я. - Что случилось с тем парнем прошлой ночью? - С Белым костюмом? Он легко раскололся, но вышло всё довольно слабо. Я бы не стал так нервничать из-за тебя. Да, стал бы. Так как я играю наверняка, помнишь? Хочешь мне рассказать об этом? Нет. Если ты сообразительна, ты уедешь сейчас и побыстрее. У меня чувство, что я оказался в затруднительном положении. Что-то должно случиться. Когда это произойдёт, ты окажешься зажатой в угол, ... ...с кучей неприятностей. Уходи сейчас, Кэтлин. Ты плохой торговец, Брэд. Я вернусь через минуту. Если ты умна, тебя здесь не будет. - Привет, Ривз. - Привет, Голт. - Я искал тебя утром. - Прекрасно. Что тебе нужно? - Ничего. Просто хотел поговорить. - Давай. В этом городе есть адвокат с шикарным офисом, секретарем и без практики. Этого крючкотвора зовут Джардин. Он повесил хвост на меня. Думаю, что он хочет закончить то, что начал. Ты же думал, что после Сан-Франциско он оставил тебя в покое. Он оставил. Это только для видимости. - Не играй слишком близко. - Я всё ещё работаю по книге закона. Джардин определённо не книжный тип. Да. Я знаю. Я решила подождать. Я не хочу, чтобы ты оказался в углу в полном одиночестве. Кроме того, нужно заметить, что ты пробудил во мне материнский инстинкт. Я хочу приглядывать за тобой. - Ты его ненавидишь не так ли? - Кого? Человека, который нанял Белого костюма. Он легко этого добился. Брэд, что у него есть на тебя? Ничего. Ни у кого нет и ни у кого не будет. И у тебя тоже. Хорошо, но помни, что я могу заполучить совершенно новеньких бандитов, 10 центов за дюжину. Держи. Возьми себе две дюжины. Я предпочитаю приобрести на распродаже тебя. Я мало понимаю в сделках. Что и говорить, если ты не можешь достать чулки девятого размера, ... ...а я могу достать восьмой с половиной, или даже десятый. Не важно. Я возьму на заметку. Пойдём, закончим танец. - Спасибо, Брэд. Спокойной ночи. - "Спокойной ночи"? Могу я зайти на минутку? Я хочу пить. Хочу выпить воды. Ты опять занижаешь и бросаешь мимо. Хорошо. Ты в порядке, приятель? - Брэд, ты в порядке? - Да. - Он ранил тебя? - Нет, только оцарапал. Тебе нужно отдохнуть минутку. Пойдём к миссис Шварц, выпьешь чашку кофе. Проходите. Садитесь. - Что я могу сделать для вас? - Чашку горячего кофе. Да, конечно. Чашку кофе. Брэд, это была случайность. Я не знаю. Жюри всё ещё ------------------------------ Читайте также: - текст Кровавая свадьба - текст Трактат Виттгенштейна - текст Дружба - текст Путь к Брессону - текст История чужой любви |