но евреи, упомянутые в надписи, которая их обвиняет, - это три человека, убившие великого мастера, строителя храма Соломона. Правда? Так говорится в масонских источниках. Их звали Жубила, Жубило и Жубилум. Отсюда и "жиды". Как много вы знаете, Холмс. Когда их привели к Соломону, они признали свою вину. И Жубила сказал: "Пусть мне перережут горло". А Жубило сказал: "Пусть мне разрежут левую грудь и вытащат сердце и бросят его через левое плечо". А Жубилум сказал: "Пусть мне вскроют живот". О господи. Тело той несчастной было изуродовано именно таким образом! Даже если предположить, что между этими ужасными убийствами и масонскими ритуалами существует связь, то почему жертвами стали именно эти бедные женщины? Надо спросить их. - Что? - Их подруг. Тех, которые живы. Вряд ли мёртвые нам что-нибудь расскажут. Это уже легче. Я уж подумал, мы с вами будем как РобертЛис. Разговаривать с мёртвыми. Пока вы будете общаться с их подругами, я попытаюсь поговорить с этим самым Робертом Лисом. Удачи, Холмс. Добрый день. О господи, зачем это вы заявились? Мне сказали, тут засорились каминные трубы. Да ничего подобного! Не уйду, пока не проверю! Раз уж пришёл, то посмотрю, а потом пойду. Но мы вас не звали! Что здесь происходит? Миссис Лис, извините, что пришёл к вам в таком виде. Я изменил внешний вид, чтобы избавить вашего супруга от возможных неудобств. Как вы смели пробраться сюда! Хватит беспокоить моего мужа. Я хотел поговорить и с вами, миссис Лис. И, если позволите, немного побеседовать с вашим супругом. Из-за вас у нас одни неприятности. Он не имеет отношения к этому! Да, и я уйду, если вы так скажете. Скажу лишь одно... Вам меня не провести, мистер Холмс. Если ваш супруг может помочь мне найти убийцу и предотвратить следующие жестокие преступления, неужели вы откажете мне? Мы были дома... и вдруг... я понял, что он совершил ещё одно убийство. - И вы снова пошли в полицию? -Да. В этот раз они нас выслушали. Я рассказал им всё подробно. Они попросили меня проследить его путь с места преступления. Я пытался почувствовать его присутствие там, где он совершил это жестокое убийство. Они дали мне клочок от платья жертвы. Но я не мог его почувствовать. А потом инспектор дал мне что-то, что было связано с убийством. Засохшую виноградную ветку? Откуда вам это известно? И тогда вы смогли его почувствовать? У меня сразу появилось чувство, что он рядом. Здесь. Невозможно. Когда вы подошли к дому, позвали этого человека, что произошло дальше? С ним говорил инспектор. Его не впечатлила моя интуиция. Он вежливо попрощался с нами, а потом... попросил нас удалиться. Вас, разумеется, предупредили - никому не называть имя этого человека? Хотя от этого трудно удержаться. Он приходил сюда. Угрожал моему мужу в нашем собственном доме. Тогда я не настаиваю на том, чтобы вы нарушили слово. Мистер Холмс, у меня предчувствие, касающееся вас. Я чувствую опасность, над вами нависла угроза. Я сам это чувствую. Мы вообще боимся куда-либо ходить! Точно, пойдём, а нас поймают в каком-нибудь углу и перережут горло! А зачем вы расспрашиваете о Полли? Я пишу об этом расследовании. В газету. Вы же не будете писать о нас плохо. Конечно, нет. Но мне кажется, что между убийцей и жертвами есть какая-то связь. Этого мы не знаем. Можно спросить кого-нибудь ещё. Если у кого и были какие связи, то здесь они не появятся. Ещё один вопрос: у Полли Николс были какие-нибудь подруги? Поговорите с Мэри, если хотите узнать о Полли. Мэри. А фамилия? Мэри Келли. Мэри Келли. А где её найти? Её сложно найти, она подцепила кавалера и носа сюда теперь не показывает. Вы знаете, где найти Мэри Келли? Подойди ближе, и я расскажу. Держи рот закрытым, грязная шлюшка. Не нужно! Она всё равно ничего не знает. Садитесь. Дешевые твари. Они завидуют моей молодости. Тому, что у меня красивая грудь. И собственные зубы. А что вам
------------------------------ Читайте также: - текст Белый медведь - текст Вампир, который восхищается мной - текст Бладрейн 2: Освобождение - текст Книга мастеров - текст Полиция будущего |