Ладно. ПРИСТАНЬ КЛИНК Мэри Келли? Не подходите! У меня нож, я проткну вас! Я хочу вам помочь. Меня зовут Шерлок Холмс. Чего вы хотите от меня? Я должен с вами поговорить. Куда мы можем пойти? Больше нет безопасных улиц. Эти люди ищут меня. Вчера целый день за мной кто-то ходил. Вы можете мне доверять. Я никому не могу доверять! Что я вам сделала?! Вас что-то напугало. Что, расскажите мне. Я бы хотела рассказать. Но только честному и благородному человеку. Расскажите мне. Нет! Я рассказала Энни Чепмен, и они убили её! Полли Николс вы тоже рассказали? - О чём вы? - Рассказали? Нет! Господи... Да... Мы часто были вместе... Они это заметили. Они? Кто они? Что им нужно? Что бы вы ни сделали, что бы ни знали, вам не нужно бояться меня. - Я знаю, где ребёнок. - Ребёнок? Она отдала его мне и просила ухаживать. - Кто? - Энни. - Энни Чепмен? - Энни Крук. Но они забрали её. Эти убийцы. Они хотят, чтобы она молчала. - Где она? - Эдди всё ещё любит её. Эдди? Они убьют её. О господи, мне так страшно. Где я могу найти Энни Крук? Не знаю. Она жила здесь раньше, но потом её забрали. Помогите. Пожалуйста, помогите мне. - Я уведу вас в безопасное место. - Они придут за мной. Найдут меня, когда я буду одна. Где я? Похоже, вы в порядке. Я ничего не могу вспомнить. Не удивительно. У вас было лёгкое сотрясение мозга. Чем вы занимались? Там была женщина. Что с ней случилось? Лестрейд сказал, я могу услышать что-то интересное. Но не такую глупость. Фоксборо? Кто бы это ни был, он хотел вас убить. Это был не несчастный случай. Там была молодая женщина, я помню... Я хочу, чтобы вы отдохнули, Холмс. Я видел кэб, и видел вас. Но никакой женщины не было. Ватсон кое-что обнаружил. Вам это может пригодиться. Я потом расскажу. Эти три женщины... Холмс, пожалуйста. Они были связаны. Они все жили в районе Дорсет-стрит. Дорсет-стрит. Чёрная лошадь? Именно. Когда я хотел узнать о Полли Николс, мне сказали, что я должен поговорить с Мэри Келли. Это та женщина. Да. Я говорил с ней, когда на нас напали. У меня было чувство, что она может быть в центре этих событий. Я немедленно объявлю её в розыск. Мэри Келли? Да. Фоксборо? Извините, вы что-то хотите? Нет, помощи моего доброго друга доктора мне будет достаточно. Холмс! Куда вы собрались? Я не отпущу вас одного! Я иду в больницу, старина. Нужно найти Энни Крук. Тогда идём. Удалось что-нибудь с медицинским справочником? Да, результатов даже слишком много. Около дюжины врачей живёт в этом районе. Всего дюжина? Я думал, будет по крайней мере сотня. Холмс, я очень сомневаюсь, что врач может быть причастен к этим жестоким убийствам. Преданность вашей профессии не должна мешать вашему желанию узнать правду, старина. Никоим образом. Надо же, какие громкие имена. Спасибо. Извините, доктор Ватсон, что не смог предоставить вам нужной информации. Наоборот, вы мне очень помогли, спасибо. Доктор, мистер Брэдли. Энни Крук здесь нет. Я же говорил вам, Ватсон. И где она? Мы обычно не рассказываем о своих пациентах. Вы прекрасно выполняете свою работу. Мне сказали, что она сбежала из дома, приехала в Лондон, устроилась на работу, и с тех пор её не видели. Полагаю, вы не поверили в эту ложь. Это же так просто, Ватсон. - Я стараюсь. - Где Энни Крук? - Открытый перелом левой руки. -Да-да, Ватсон. Ах, да, Энни Крук. Её отвезли в больницу у Рэддинга. Судя по словам доктора Джекли, это, скорее, психушка. Она до сих пор там? Судя по заключению врачей, до конца жизни. Они поставили диагноз, что женщина абсолютно невменяема. Диагноз, кстати, ставил - Сэр Томас Спайви. - Откуда... - Королевский врач. - Вы знали? Его имя было в списке, Ватсон. А я составил ещё один список. Дайте взглянуть. Это список тех, кто занимается выращиванием винограда. Винограда. Особенно тех, кто заказывает редкие сорта семян. А в этом списке есть... Сэр Томас Спайви. Это единственное имя,
------------------------------ Читайте также: - текст Незваные гости - текст Благословите женщину - текст Пришелец - текст Чёрный пояс - текст Пансион Джерико |