нужно от Мэри Келли? У неё плохие зубы. Не такие, как у меня. - Потрогайте. - Нет, спасибо. Да ладно! Я же вас не укушу! Видите? Твёрдые как камни. Да, вижу. О господи... Чёрт возьми... Он шатается... Чёрт... - Что уставились? - Ничего. - Вы сидите здесь целый день. - Мне некуда спешить. Тогда, может быть... может быть Предположим... Я ищу эту женщину, именно эту женщину. Здесь много женщин. Да, но предположим, я ищу именно эту женщину... Пойдём со мной. Это недолго. А тут шумно. Да-да, конечно. Именно здесь Потрошитель убил свою первую жертву. Вам что, больше поговорить не о чем? Меня это интересует. Нам туда? Вам нужна Мэри Келли? Я веду вас к ней. Идём. К нам часто заходят всякие разные мужчины, но никто не думает о Потрошителе. А разве вы не боитесь ходить с незнакомыми мужчинами? Ну, бывают всякие странные люди, но вы на них совсем непохожи. - Нам туда. - Мэри Келли живёт здесь? Скажу правду, я понятия не имею, где Мэри Келли. Но вы же пообещали отвести меня к ней! Это ещё зачем? Что это вы тут делаете? Пристаёте к моей девушке? Что вы с ней делаете? У таких, как вы, дома наверняка сидит жена, которая беспокоится о вас. А вы приходите сюда и крутите шашни с моей женщиной. Вы же не хотите, чтобы я пошёл к вашей жене?.. Мне понятна ваша игра. Но вы выбрали не ту жертву. Сейчас я позову полицию. Посмотрим, что они скажут. Вотты слабак. Не дёргайся. - Кто свистел? - О господи, что тут? Он Джек Потрошитель! - Что? - Говорю вам! Он затащил меня сюда и хотел разрезать мне живот! А мой друг хотел защитить меня. Что она несёт? Он Потрошитель, арестуйте его, или я начну кричать. Заткни свой рот, пока тебя действительно не убили. Пойдёмте, сэр. - Вы совершаете ошибку. - Так тебе и надо. Что ж... Ну, и в переделку вы попали, старина. Ради бога, Холмс. - Что так долго? - Пришёл так быстро, как смог. Он будет выпущен под вашу ответственность, мистер Холмс. Отвечаете за его достойное поведение в будущем. -Достойное поведение? -Да. - Большое спасибо. - Как самочувствие, доктор? Скоро будет лучше. Ребята сказали, вы задали тому парню. - Он получил по заслугам. - Это точно. Мистер Холмс, проследите за тем, чтобы он больше не попадал в такие ситуации. Перестаньте дуться, Ватсон. Вы не подумали, что что-то случилось, когда я не пришёл домой? Я подумал, что вы увлеклись своим заданием. - Там нечем было увлекаться! -Да, конечно. Но сейчас уже всё закончено... Приедем домой, вы отдохнете. Очень смешно! Думаю, женщина, из-за которой всё это произошло, даже не знает Мэри Келли. - Келли? - Мэри Келли. Подруга Полли Николс. Люди в этом районе не очень словоохотливы. Очень хорошо, Ватсон. Итак. Полли Николс, жертва номер один. Была убита здесь. Энни Чепмен, вторая жертва, была убита здесь. На некотором расстоянии друг от друга. А где живёт Мэри Келли, я не знаю. Но они знали друг друга. И все три часто ходили в забегаловку на Дорсет-стрит. Энни Чепмен, Мэри Келли и Полли Николс. Верно. А теперь Элизабет Страйд, третья жертва. Лиз Страйд. Её звали Лиз, Большая Лиз, высокая женщина. Она была убита рядом с домом своего приятеля, который также находится рядом с Дорсет-стрит. Вы превзошли сами себя, Ватсон. Все эти женщины жили по соседству. Все знали друг друга. Это не совпадение. Превосходно, Ватсон. Вас ведёт вдохновение. Но у меня есть для вас задание. Мне нужна ваша помощь, чтобы найти человека, которого искал Лис. -Лис рассказал о нём? - Он не назвал его имени. Сэр Чарльз Уоррен припугнул его. Но я примерно представляю, где он живёт. Изучите медицинский справочник. Мы ищем врача. Если точнее, терапевта. На моём столе - список улиц, на которые нужно обратить внимание. А почему вы не возьмёте меня с собой? Когда мы вместе - это подозрительно. Будем работать поодиночке. А куда вы идёте? Я собираюсь нанести последний визит Кэтрин Эдоуз. Жаль, что я не успел застать её в живых.
------------------------------ Читайте также: - текст Голубая бездна - текст Бесстрашные панки - текст Не будите спящего полицейского - текст Однажды в Китае 3 - текст Дежа Вю |