Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Убийство по приказу

Убийство по приказу

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

должны спасти её.
Простите меня, Ватсон.
Я вовлёк вас в
очень опасное дело.
- Есть новости о Келли?
- Никаких, сэр.
Ещё одна женщина
была убита сегодня,
но это не Мэри Келли.
-А где Фоксборо?
Не знаю. Он очень
странный человек.
То он постоянно здесь, когда надо
и не надо, то его не найдёшь.
Да, сэр! Вы читали
о сэре Чарльзе?
Он решил оставить свой пост.
Вы можете в это поверить?
Да, могу. Его ошибки в такой
же степени и ваши ошибки.
Уоррен никогда не
стремился к правосудию.
Любой из вас мог
выступить против него.
Сэр Чарльз подал в отставку.
Нам нужно найти Мэри Келли,
надо узнать её
адрес в "Чёрной лошади".
Туда мы и направляемся, Ватсон.
ЧЕРНАЯ ЛОШАДЬ
Вы знаете о том,
что за нами следят?
Да. Уже некоторое время.
Холмс,
полагаю, будет глупо,
если я предложу вам...
Идите вперёд.
Мистер Холмс.
Где Мэри Келли?
Мы обыскали весь город.
Она была у вас, Фоксборо.
И вы отпустили её намеренно.
- О чём вы говорите?
-Значит, это вы следили за нами.
Я, возможно, удивлю вас, Ватсон.
Это наш таинственный информатор.
Он использовал своих
агентов, Мэйкинса и Лерниера,
чтобы доставлять
нам сообщения
и направлять туда,
куда считал нужным.
Вы сошли с ума.
Нет, инспектор.
Вы - руководитель
радикального движения.
Я могу это доказать,
не сомневайтесь.
Ваша карьера в
Скотланд-Ярде закончена.
То есть вы не хотите
с этим покончить?
Хотите, чтобы Мэри Келли
была убита, как остальные?
Вам наплевать на Мэри Келли,
так же, как на других
несчастных женщин.
Возможно, вы правы.
Возможно, они не так важны.
Наша цель -заставить страдать
этих напыщенных аристократов.
Если вы не видите, насколько
коррумпирована наша власть,
найдутся те, кто
откроет людям правду.
И вы позволили им умереть. Вы
позволите умереть Мэри Келли.
Да, я позволю.
Но если вы найдёте
убийцу и докажете,
что мои начальники
в правительстве
скрывали улики,
если вы расскажете всем
об этом, то, возможно,
нам удастся свергнуть эту
упадочническую монархию.
Он сошёл с ума, не
понимает, что говорит.
Он понимает, Ватсон.
И прекрасно осознает, что делает.
Человек без совести,
виновный так же, как и убийца.
Она доверяла вам, мистер Холмс.
Она не убежала, потому
что доверилась вам.
Как она могла не поверить
великому Шерлоку Холмсу!
Держитесь от нас подальше.
Они использовали вас.
Мы тоже.
Вы делали именно то,
что нам было нужно.
Если она умрёт, а вы
попадётесь мне под руку,
не ждите пощады.
Даю вам слово.
Радикалы в Скотланд-Ярде...
Ужас какой.
Холмс, а что вы имели
в виду, когда сказали...
Холмс, вы говорили, что в этом
замешано правительство.
- Это невозможно.
- Боюсь, это так.
И как высоко?
- Возможно, до самого верха.
- Что?
Простите меня, старина.
Бегите за ними. Быстрее.
Может быть, возьмёте это?
СКЛАД
Ватсон...
Помогите Ватсону.
Господа. Мистер Холмс.
Премьер-министр.
Я решил, что нам
лучше собраться здесь,
чтобы никто не узнал
о нашей встрече.
Правильнее сказать -
о вашей тайне.
Нужно ли договариваться
о неразглашении услышанного здесь?
Вы уже говорили с
государственным секретарем.
Я сообщил, что у меня
есть важные сведения.
Я вызвал вас сюда,
потому что ваши сведения
могут поколебать социальный
порядок этой страны.
Ставки в этом деле не допускают
необоснованных разоблачений
или недоказанных заявлений.
Мы примем меры, если понадобится.
И, уверяю вас, эти меры
будут эффективны.
Последние события убедили
меня, премьер-министр,
что вы способны
на эффективные меры.
У вас есть возможность,
мистер Холмс,
изложить своё
видение этих событий
и позволить мне судить,
правдиво ли оно.
Вы убедитесь в том,
что это правда, сэр.
Первое звено в
цепи этих событий -
женщина по имени Энни Крук.
Я вижу, вам знакомо это имя,
государственный секретарь.
Это для меня удивительно,
поскольку она -
женщина из низших слоев,
которой вряд ли могут
заинтересоваться
такие влиятельные люди.
Это замечание не относится к делу.
Прошу вас, мистер Холмс,
Убийство по приказу Убийство по приказу


------------------------------
Читайте также:
- текст Плохой парень
- текст Воины света
- текст Восставший из ада 3: Ад на земле
- текст Хорошая копия плохая копия
- текст Факир

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU