Также, как и ты. А ты нас не равняй. Минутку, Джек. В тебе вдруг проснулась совесть? Ты стал хорошим парнем? - Эй, ты бандит, братец. - Я знаю, кто я. Да Джек, я бы, с радостью поболтал, с тобой, но меня ждут будущие звезды. И... Джек. Уймись. Ну ладно, Джек, посмотрим, на что ты способен. Эй, эй, эй, Джек, давай. Иди сюда, давай. Черт подери, Джек. А брат дрался лучше, чем ты. - Давай. Давай, доведем до конца. Да Джек, давай-ка, поправь галстук. Всего хорошего. - У тебя есть машина? Давай прокатимся. Куда мы едем, мистер Картер? Эй! Помедленнее. Включите фары! - Ах ты, мерзавец! Это сделал не я. Пожалуйста, сбросьте скорость. Ну хорошо. Давайте я уничтожу этот сайт? Дайте мне лэптоп, и пять минут. - Мы разобьемся! - Это точно, Джереми. Вам нужны деньги? Сколько? У меня больше денег, чем у Господа Бога. Хочешь глотнуть? Спокойно. Не трясись, Джереми. Вы это сделали с Ричи? А? То же самое, Джереми? Он тоже кричал? Нравится? Я не убивал его, мистер Картер! Вставай! Вставай! - Мистер Картер вы совершаете ошибку. - Пошел! Пожалуйста, выслушайте меня. Сайрус сказал мне, что ваш брат отнесет диск в полицию. И, что мы сядем вместе. Понимаете? И... Стойте! Я не знал, что мне делать, мистер Картер. - И приказал убить его. - Нет! Нет! Я сказал Сайрусу, вернуть диск, и все! Я не просил его убивать! Я сказал Сайрусу, чтобы он вернул диск! Я сказал, верни диск, и чтобы я тебя больше не видел. И все! Мистер Картер, я клянусь! Клянусь! Я не виноват. Я не убивал, мистер Картер! Поверьте мне! Он сказал, что если я проболтаюсь, он меня уничтожит! А тут появляетесь вы... Прошу вас, мистер Картер! Это все Сайрус! Это он убил вашего брата и Джералдин, а не я! Он сказал, что сделал это со своим напарником. Хватит болтать. Повернись. Пожалуйста, не делайте этого... Хотя бы раз в жизни будь мужчиной. Мальчик. Я дам тебе то, что мне никто и никогда не давал. Используй этот шанс. ...или я приду снова. Я вас не подведу, мистер Картер. Спасибо. Большое спасибо. Обещаю, вам не придется снова сюда приезжать. Эй! Эй! Ты что делаешь? Прости, Джек. Обычно я не пачкаю руки. В номере чисто, а здесь - нашел. Послушай. Я насчет Дорин. С ней все будет хорошо. Молодые быстро приходят в себя. А то, что произошло с Ричи. Господи, это было ужасно. Не знаю, о чем думал Сайрус, но ведь нам всем нужно как-то зарабатывать. Я пытался тебя оградить, но ты настоял на этой запоздалой игре в старшего брата. Вот я и подумал, если ты обо всем узнаешь, то невольно поможешь мне найти диск. Жуткая история. И все из-за куска пластмассы. Послушай. Я забираю диск. От всего остального ты, похоже, уже избавился. Так что... Возможно, ты меня в чем-то подозреваешь. Но запомни: убив меня, ты всю жизнь будешь бегать от правосудия. Увидимся, Джек. - Брамби. - Я выйду отсюда. Сомневаюсь. - Дядя Джек. - Мама сказала, что ты здесь. Я думала, ты уехал. Уезжаю. Вот и решил зайти. Попрощаться. - А где твоя бородка? - Ах это? Я подумал, пора что-то изменить. Вот и сбрил ее. Ты опять поскользнулся? Это? Да, верно. Опять поскользнулся. Новые туфли. У нас все будет хорошо. У нас с мамой. Я знаю. Спасибо, что ты приехал. - Папа был бы тебе очень благодарен. - Он с нами. - Ты торопишься? - Да. Помнишь, я говорил, что ты необыкновенная? Не забывай об этом, или нам будет трудно поладить, ладно? Ну хорошо. Береги себя, Дорин. Ты - тоже. Эй! Тебе так лучше. Да. Лас-Вегас. ------------------------------ Читайте также: - текст Забриски Пойнт - текст Незваные гости - текст Я... Ещё раз я - текст Киматика - текст Сириана |