говорила моя добрая матушка... - О'Мэлли, у вас не было матери. - Что вы задумали? - У меня есть друзья сради полицейских Я возьму у них список свидетелей, и мы с Робом навестим их. Доброе утро. - Кто это? Вырядился, как на свадьбу. - Паскуале Корте. Итальянский консул. - А двое других? - Репортеры. - Пусть войдут. Все сразу. - Мистер Корте. Джентльмены. Господин консул, чем могу служить? Джентльмены, прошу, садитесь. Это репортеры. Нам нечего скрывать, верно? Я пришел заявить протест по поводу жестокого обращения с арестованными итальянцами. Арестованными за...? За убийство начальника полиции Хеннесси. Убийство, ну конечно. Знаете, нам приходится арестовывать столько итальянцев, я хотел убедиться, что мы говорим об одних и техже. Раз уж вы здесь, я бы просил вас разъяснить позицию итальянского правительства, которое высылает тысячи преступников к нам сюда, в Новый Орлеан! Что? Конечно, таким образом вы избавляетесь от проблемы. Но, честно говоря, нам не нужны ваши воры и убийцы. Так что объясните своему правительству, что мы будем преступников бросать в тюрьмы или отправлять назад! Господин мэр, с людьми, о которых я говорю, обходятся ужасно. Их унижают и избивают! Запрещены все посещения! Я проинформировал посла Италии в Вашингтоне. Хорошо, господин консул. Я попрошу шерифа Вильера разобраться в этой ситуации и, если понадобится, вмешаться и наказать виновных. Вы удовлетворены? Да. Прости меня за что, что я привез вас сюда. Гаспар, какты? Они тебя не били? Нет, мама. Синьор Макека говорит, что мы должны быть сильными. Да. Твоя подруга спрашивала о тебе. - Меган? - Да, Меган. Не говорить по-итальянски! Не волнуйтесь ни о чем. Мы все придем в суд поддаржать вас. Хорошо, спасибо. Спасибо. - Гаспар? - Не разговаривай с ним, Тони. Пошли. - Пока. - Пока. Мистер Пилер, вы дома? Ладно, Коллинс, брось. У нас полно других. Кто там следующий? Бармен Джон Дорэ. Джон Дорэ? Он здесь больше не работает. Сэмюэль Фостер. Сэмюэль! Нет, я его давно не видел. Куда-то исчез. Ее нет.- А когда мисс Уилер вернется? - Она ничего не сказала. Cловно они знали, что мы придем. У меня дурное прадчувствие. Такое ощущение, что их всех купили с потрохами. Я слышал, братьев Провенцано отпустили. - Братья Провенцано. - Cвобода! За мистера Джеймса Хьюстона. Он человек слова! Да, Джо? И пусть Макека и Мантранга горят в аду! Джованни! Эй, Джованни! Подожди. Какой-то ты не радостный. Ты бы хотел, чтобы твои братья оставались в тюрьме? - Нет. - Нет... Вижу, ты не рад моему успеху. Тому, что мы больше не "даго"! Мы стали частью Нового Орлеана. И этого добился я! Ты этого добился? Да. И не мешай мне. Так будет лучше для тебя, и для всех Провенцано. - Антонио, выйдем на свежий воздух - Нет, папа. - Тони. - Нет. Он хочет танцевать. Дайте музыку! Музыку! Веселитесь! Танцуйте все! Cынок, посмотри мне в глаза и скажи: твой отец убил мистера Хеннесси? - Нет! - Тогда скажи мне, где он был. Иначе у него не будет алиби. Ты понимаешь? И тогда его повесят, обязательно! - Долорас Джонсон! - Кто? Долорас Джонсон! Она подтвердит, что Маркеси был с ней в "красном фонаре" во время убийства. Она его хорошо знает. Он бывал у нее не раз. - Присяжные не поверят шлюхе. - Зачем ей врать? Маркеси арестовали прямо у дверей борделя. В полиции говорят, ей можно верить. - Это не доказательство. - Это все, что у нас есть. Хорошо. Приобщи к материалам дела. И приглядывай за ней, пока мы не снимем показания. Буду рад. - О'Мэлли? - Да, я. Чертов любитель итальяшек! Я к мистеру Хьюстону. Передайте, что Винсент Провенцано здесь. Он сказал придти вечером. - Как я выгляжу? - Отлично. Разве что-то, что я обещал, не сбывалось? Тогда не нервничай. Успокойся. Мистер Хьюстон не может вас принять. Вернись и скажи, что здесь Винсент Провенцано! Мистер Хьюстон, я решил зайти и поблагодарить вас за то, что вы сделали для моих братьев Джорджо и Паоло. Не понимаю, о чем ты. ------------------------------ Читайте также: - текст Зеркало - текст Подарок с небес - текст Стигматы - текст Повесть о строптивой девчонке - текст Йосиф и его чудесный цветастый плащ снов |