кто же это? Его зовут мистер Шах. Хороший семья. Уже 25 лет в этой стране. Дом с двумя пристройками. У него есть две дочки, понимаешь? Такого же возраста, как Абдул и Тарик. О, боже, Джордж. . . Нам опять надо через все пройти? Ты должен поговорить с мальчиками. Когда, блин, надо будет, тогда и скажу им. Но у них есть право знать, Джордж! Какой такой право? По пакистанскому обычаю, папа сказал сыну "женись!", и сын сделает, как папа велел. Я чувствовала, что ты что-то замышляешь. Посмотри, что случилось с Назиром. Не называй мне имени этот ублюдок. Он мертв. Нет, он живет в Экклсе. Может быть, для тебя он и мертв, но он по-прежнему мой сын. Почему ты не слушаешь, чертова дура? Я сказал, Элла, не хочешь жить, как я, - катись из моего дома и своих детей забирай! Ты куда пошла? Пойду чаю сделаю. Мне полчашки. Доброе утро. - Чурка долбанутая! - Пошел ты! - Заткнитесь оба! - Заглохни, Ганди! Эй! Вставать пора! Ты скажешь мальчикам о помолвке или мне это сделать? Ты, глупая, в мои дела не вмешивайся. Я тебя предупреждаю. Ты ничего не скажешь, пока я не заговорю, понятно? Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов! - Красивая шляпка, мама. - Да. . . Все в порядке? Ваш папа. . . Ладно, не важно. Иди на работу, а то опоздаешь. Доброе утро, мама! Мама, мне нужно 3 шиллинга на материалы для скульптуры. Правда? Дурень! Это же моя новая шляпка! Салям алейкум. - Привет, Салим. - Привет, Стелла. - Классный прикид. Новый? - Да, краденый из порта. На лейбле написано "Леонардо". Клево. - А мой Тарик здесь? - Да. Тарик! - Папа скоро вернется. - Ага, не снимай шапочку, Ганди. Вышлем отсюда чурбанов! Давайте высылать этих типов! Энок Пауэлл выступает на следующей неделе в Сэлфорд Холле! Пожалуйста, подпишите петицию о репатриации! Вот один из них! Уже и вещи упаковал домой! - Салям алейкум, мистер Хан! - А ну, заткнись, гаденыш! Приходите на выступление Энока Пауэлла в Сэлфорд Холле в следующий вторник! Любовь моя, мы прямо как Ромео и Джульетта. Я не позволю цвету кожи твоего папы разлучить нас. Это несправедливо, ведь я люблю "кари" и все такое. Конечно, ты права. Приходи сегодня ночью. Посидим на ступеньках портовой церкви. И прихвати с собой Салима для Пегги. - Зачем ты ее с собой тащишь? - Тихо, она может услышать. - Поздно! Она, блин, уже услышала! - Пегги, перестань, он не хотел! - Правда, Тарик? - Да, Пегги, я пошутил. Я тебе всю неделю буду давать картошку фри бесплатно! Пегги, слышишь? Целую неделю бесплатная картошка фри! Я еще хочу бутылку кока-колы! И твоего Салима потискать! Я его спрошу, но, возможно, тебе придется обойтись только картошкой. Привет. Ты, я смотрю, не торопился. Не начинай, блин, ссориться, миссис, а то я пошлю за второй жена - миссис Хан. Я ей скажу: "Приезжай быстро. Второй жена мне, блин, скандалы устраивает!". - Папа вернулся! - Мина, шухер! Почему Манир один в магазине, а? Салим, почему не носишь костюм? - Я купил тебе его в колледж носить! - Папа, он в чистке. Разве ты найдешь работу инженера, если выглядишь как хиппи чертов? Иди, блин, переоденься! И брось рыбу, на хер! Эй, ты! Я тебе, блин, разве не говорил подстричь волосы? Времени не было, папа. Завтра постригусь. Манир, принеси мне ножницы. Не волнуйся, мистер, я постригу. Никто из моих сыновья не должен выглядеть как хиппи. Честно, я постригусь завтра. Тарик, помоги нам! Тарик! Помоги! Тарик!!! Помоги нам!!! Где ты был? Ваш брат был в Париже. - Как ты туда попал? - На самолете, из Рингвея. Он летал в Париж на самолете из аэропорта Рингвей. - А он мне что-нибудь привез? - На "Мессершмитте"? - Не будь дурачком. - Кто это? Саджид. Поговори с ним, он весь извелся. - Он по-прежнему эту чертову куртку носит? - Да, носит. Саджид, поговори с Назиром. - Здорово, братан! Ты в порядке? - Да, я в порядке. А ты? - И я в порядке. - Ты хорошо себя ведешь? Да нет. Он все такой же чурка и у него только
------------------------------ Читайте также: - текст Цепная реакция - текст Праздник любви - текст Шири - текст Апокалипсис - текст Звонок 3: День рождения |